Words
Names
Symbols
Dialects
Vocabularies
Parts of speech
Roots
Derivatives
Proverbs
Toponymy
Dictionaries
Grammars
Articles
Plates and Tables
Illustrations
Bibliography
Webliography
Home Page
Contributors
Inquiries
Changes
|
|
|
|
French Words in the range " pacification - pyroxénite "
2
-
azote
babil
-
buveur
c' est-à-dire
-
cytosine
d' un homme
-
dyspnée
eau (plein d')
-
extrinsèque
fable (une)
-
fuyard
gabarit
-
gyrin
habile
-
hystérogène
ibis huppé
-
ivrogne
jabot
-
juxtaposition
kaki
-
kyste
l' instrument
-
lyre
ma
-
mystère
nabot
-
nymphe
où
-
oyat
pacification
-
pyroxénite
QG
-
quotient exact
rabaisser
-
rythme du chant (le)
s' éveiller (commencer à)
-
systole
ta
-
typomètre
ulcère
-
utilité
v
-
vulve
wagon
-
what ?
X (lettre)
-
xylophone
yaourt
-
yougoslave
zébrer d' éclairs
-
zygote
French Words
Malagasy
pacification
fampandrian-tany
pacifier
mam
pan
dry
,
mampanje
pacifique
bo
na
ika
pacte
fifana
ra
hana
pacte de sang
vakiliho
paddy
a
ko
try
,
akotsy
pagaie
fi
vo
y
pagayer
mi
vo
y
page
ta
ki
la
,
pe
jy
pagne
totohoko
,
samboritry
,
sadika
,
sa
la
ka
,
mahaki
tam
by
,
ki
tam
by
,
lambahoany
pagne (celui qui porte un)
pisadia
,
pisalaka
,
pikitambe
pagne (faire mettre un)
mampisadia
pagne (faire porter un)
mampisalaka
pagne (porter le)
misa
la
ka
pagne (porter un)
misa
ran
drana
,
mikitambe
pagne (pouvoir mettre un)
mahasadia
pagne (qui a mis son)
tafasa
ran
drana
pagne (à qui on a mis le)
voasa
ran
drana
pagne (à qui l' on a mis un)
voasadia
paie (qu'on)
a
fa
tra
paie pour une mauvaise action (qu'on)
tan
gi
na
paiement
fand
oa
vana
paillasse
lafike
paille
mo
lo
lo
paille de fer
vy fikikisana
paille de riz
kidimbary
pain
mofo
pair
an
ka
sa
pair de chaussures
kiraro iray aman' olona
paire (ce qui fait la)
vale
paire (un d'une)
va
dy
paire (être par)
mi
va
dy
paisible
ta
fan
dry
,
tafan
dri
ana
,
fia
da
na
,
maotona
,
mao
tina
,
mijamòka
,
ja
mò
ka
,
bo
na
ika
,
katsoke
paître
mika
ren
jy
,
ka
ren
jy
paix
o
nona
,
anje
,
a
ndry
,
to
ni
na
,
fahasalama
,
fahasalamàna
,
hasalamàna
,
mi
a
dana
,
a
dana
paix (commencer à jouir de la)
mihamiada
paix (jouir de la)
miada
paix (une)
fan
dri
am-paha
le
mana
,
fia
da
nana
paix (être en)
manje
palabre
mika
ba
ry
palabre (un)
ka
ba
ry
palabrer
mika
ba
ry
palais
ro
va
,
fehivola
,
lani
la
ny
,
la
pa
palais (un)
tra
no
palan
bo
la
ky
,
bolakibe
pâle
mivalo arika
pâle
ha
tsatra
paléontologie
paleontôlôjia
paletot
akanjo palitao
,
pali
ta
o
palétuvier
hon
ko
palétuvier (espèce de)
tan
ga
,
voandrano
palissade
ro
va
palissadé
voa
fe
fy
palissandre
voam
bo
ana
palissandre (un)
hendra
me
na
palmé
sa
maka
palmier
za
ri
na
,
sa
trana
,
kalalo
palmier (espèce de)
vakaka
,
vakaka
,
ban
ty
palmier à piassava
vonotro
,
vo
nitra
palmiste
ban
ty
palourde
teka
te
ka
palpé
tson
go
ina
palper
fitsa
pa
na
,
ma
non
go
,
mi
tson
go
,
mi
tsa
pa
,
mahalemo
le
mo
,
maha
le
mo
palpitations
empo
nem
pona
palpitations (celui qui a des)
pitepo
palpiter
mangitakitaka
palpiter (faire)
mampitepo
paludisme
tazomoka
paludisme (le)
ta
zo
pâmer (se)
mi
a
tatra
pamplemousse
voangi
be
pamplemousse(un)
papelimosy
pamplemoussier (un)
tre
mo
,
hangi
be
,
papelimosy
panama
panamà
panaris
tsevo-drano
,
hara
ra
otra
,
kaka
,
panarisy
pancréas
sarakaty
,
morikaty
,
lelakatry
panégyrique
fide
ra
na
panégyriste
mpidera
panier
ga
ra
ba
,
so
bi
ky
,
helitra
,
helotra
panier (espèce de)
tonotonohembana
panier (un)
tan
dro
ho
panier percé
haron-doa-body
panier
sobike
panique
mihota
ko
taka
panne
fahasim
ba
na
,
ha
ratra
,
panina
panne faîtière
ambonimandry
panneau
ta
ke
laka
,
ampa
no
a
panneau à plate bande
ampanoa mivohi-droa
panneau à table saillante
ampanoa mivohitra ivelany
panneau en tiges de palmier
fa
la
fa
panorama
endriky ny faritra
panse
ro
ro
ha
,
vahindro
ro
hany
pansement
taha fery
pansement (un)
ta
ha
,
famonosam-pery
pansements
fio
di
ana
pansements (recevoir des)
mi
o
dy
pantalon
akanjon-tongotra
,
pata
lo
a
,
pata
lo
ha
pantalon (celui qui porte)
mpipata
lo
ha
pantalon (mettre un)
mpipata
lo
a
pantalon (porter)
mpipata
lo
a
paon
vorom
bo
la
paonne
vorom
bo
la
papangue
pa
pan
go
papaye
voa
pa
za
papaye (une)
pa
pa
y
papayer
voa
pa
za
papayer (un)
pa
pa
y
papeterie
fanaovan-taratasy
papier
tara
ta
sy
papier (un)
kiri
ta
sy
papier buvard
bila
o
tra
papier de verre
am
pa
ly
papier peint
te
mitra
papille
kibontsina
papillon
tsipelapelaka
,
sa
mo
ina
,
kililoke
,
lo
lo
,
lele
papilloter
mipendram
pen
drana
Pâques
Pa
ka
paquet
en
tana
,
fonosan' entana
,
fo
no
sana
par avion
am-piarama
ni
dina
par là
mbao
par là (par)
mbaroa
par procuration
amin' ny alalan' ny fanomezam-pahefana
par pur hasard
kisendra
sen
dra
par voie d' endossement
amin' ny alalan' ny fivohoana
parabole
o
hatra
,
parabôla
parabole (une)
fano
ha
rana
parade
tafakahan
ka
hana
,
tefaky
,
eta
ke
taka
,
fiderade
ra
na
parade (faire)
mampi
de
ra
parade (manière de faire)
fidera
de
ra
parader (faire)
misenge
parader (qui ose)
mahaeta
ke
taka
paradis
paradizy
,
para
di
sa
paradoxe
paraffine
parafinina
parage (faire)
midera
de
ra
paraît (ce ou celui qui)
pisolea
paraître
mi
ro
atra
,
misolea
,
a
po
itra
paraître (à)
asolea
paraître sa tête (celui qui a l’habitude de faire)
pidanga
parallèle
iraizotra
,
zana-pehintany
,
fehintany
,
laharam-pehintany
parallélépipède
telozodrirana
parallèles
mirazotra
parallélisme
firaizotra
,
fimiran-jotra
parallélogramme
roazodafy
paralysé
ma
ty
paralysé (état de ce qui est)
leme
paralysé en partie
mate
paralysie
fahale
me
na
,
paralisia
paralytique
ma
le
my
paralytique (état de ce qui est)
faleme
paramécie
paramesia
paramètre
mpihazaka
paramètre de dispersion
mpihazaka ny tondro tahaka
paramètre de position
mpihazaka ny tondro toerana
paramétrique
ara-mpihazaka
parangonnage
enjidrefy
parapluie
mavoly
,
e
lo
parapluie (celui qui utilise un)
pielo
parasite
saosao
,
katsentsitra
,
pitavanja
parasite intestinal
tsoko
,
katsentsitra an-tsinay
parasitose (une)
aretina vokatry ny katsentsitra
parasitose intestinale
aretina vokatry ny katsentsitra antsinay
parasol
e
lo
parasol (celui qui utilise un)
pielo
parasol rouge royal
elo mena
paratonnerre (un)
fandribaratra
paravent (un)
fama
la
na
parc
zari
da
ina
,
va
la
parc à boeufs
fa
hitra
,
ba
ko
,
ki
ja
parce
fa
parce que
azo
,
sañindra
,
sa
fe
parce que
satsia
parcelle
som
bina
parcelle (une)
ela
ke
laka
parcimonie
hi
hitra
,
kom
bona
parcimonieux
ma
hi
hitra
,
ma
hi
dy
,
ka
fi
ry
parcourir
te
ty
,
man
di
a
parcourir (à)
ahitsake
parcouru
di
a
vina
,
voa
di
a
pardessus
akanjo
be
,
pardesià
pardon
ga
ra
sy
,
i
fo
nana
,
fi
fo
nana
,
famelan-
ke
loka
,
miga
ra
sy
,
miala tsiny
,
milela-paladia
,
ba
boka
pardon (action de demander)
va
lo
pardon (celui qui a pour habitude de demander)
pifona
pardon (celui qui demande)
mpi
ba
boka
pardon (demande de)
be
baka
pardon (demander)
mi
va
lo
,
mi
ba
boka
,
mi
be
baka
pardon (manière de demander)
fampifona
pardon (à)
ampifona
pardonne
mpa
me
la
pardonne (celui qui)
pañenga
pardonne (qu'on)
ampañenga
pardonne (qui)
mahaha
di
no
pardonné
ha
di
no
,
voa
ve
la
pardonner
fi
vi
zaka
,
mana
di
no
,
mañaliño
,
mifa
me
la
,
maha
ve
la
,
ma
me
la
,
mamela heloka
,
ivi
za
nana
pardonner (action de)
fanadi
no
ana
paré
hain
go
ina
pare (celui qui se)
mpi
hain
go
paré
voaravake
paré (celui qui est)
mpi
hain
go
paré (être)
miravake
pare-brise
fi
ta
ratra aro
tsi
oka
pare-feu
fiaro afo
pareil
ta
haka
,
mi
to
vy
,
mifanafetafe
,
ka
ra
ha
pareil (avoir son)
mi
va
dy
pareille
fiva
li
ana
,
maha
va
ly
,
mpa
ma
ly
parement
lafi
tsa
ra
parenchyme
paransima
parent
atin-
ka
vana
,
fofon-
ka
vana
,
ha
vana
a
vy
a
ny dilam
ba
to
,
havan-
da
vitra
,
ha
vana a
kai
ky
,
mpi
ha
vana
,
la
fy
va
lo
parent (le)
ta
min
gana
parent (proche)
sa
ke
lika
parent (un)
ha
vana
parent lointain
havan-te
te
zina
parent éloigné
havan-te
te
zina
parenté
rohim-piha
va
nana
,
fehim-piha
va
nana
,
fiha
va
nana
,
mpiana
ka
vy
,
lafin-
ka
vana
parenté (la)
ta
min
gana
parenté (état de)
fi
ha
vana
parenté ? (quelle)
pifañino
parentèle
fianaka
vi
ana
parenthèse
bra
ke
tra
parenthèse (une)
fonon
te
ny
,
efi-teny
parents et enfants
fia
na
hana
,
am-pianahana
,
pianake
parents proches qu'il faut assister
lo
lo
ha
parer
mi
ra
vaka
,
mi
hain
go
,
mampi
hain
go
,
mampiravake
parer (action de)
fampihain
go
ana
parer (pouvoir)
mahahamy
parer (se)
miravake
paresse
resa
re
sa
,
ezanezana
,
faha
lai
nana
,
hotiky
,
lai
na
paresseux
ta
ra
raka
,
tsikamo
ka
mo
,
mitsikamo
ka
mo
,
maholy
,
mi
e
bo
,
ma
la
ina
,
vo
re
tra
,
bekibeky
,
ka
mo
,
ka
lai
na
,
kalaim
po
ry
,
pandampo
paresseux (devenir)
mihaebo
parfait
tonga lafatra
,
tan
te
raka
,
tanteraka an-tsakany
,
tanteraka an-davany
,
to
mom
bana
,
baba
re
ny
,
baba
ray
,
lavo
ra
ry
parfait (le)
za
vatra
parfait!
a
dre
parfois
indrain
dra
y
parfum
zavamanitra
,
hangitry
,
hañitse
,
do
faka
,
evoke
parfum (un)
rano
ma
nitra
,
e
tona
,
fo
fona
,
ha
nitra
parfumé
ma
nitra
parfumé
mañitse
parfumé (devenir)
mihamañitse
parfumer
mahamañitse
parfumer (pouvoir)
mahamañitse
parfumerie
fanaovan-dranomanitra
parfumeur (le)
mpanao hanitra
parfums (qui aime les)
tia hanitra
pari
filo
ka
na
,
diñy
,
lo
ka
parier
mi
lo
ka
pariétal
taolan-tso
lam
py
parking
tobim-piarako
di
a
par-là
ta
ny ho
a
ny
parle (celui qui)
pivola
parle (celui à qui l')
re
sa
hina
parle (dont on)
re
sa
hina
,
ma
re
saka
,
ma
ho
raka
parle en fanfaron (qui)
mahaderon
de
rona
parle insolemment (qui)
tafadaon
da
ona
parlement
parlemanta
parlementaire
mana
la
lana
,
mpanalalana
,
a
la
lana
parler
miresake
,
mi
re
saka
,
mi
rom
baka
,
mi
ra
da
,
mitene
,
mi
te
ny
,
mampivola
,
mi
vo
lana
,
mikabedy
,
milela
le
la
,
va
ky
va
va
parler (action de)
fite
ne
nana
,
vo
lana
parler (faire)
mampivola
,
mampañambara
,
mampisafa
,
mampiresake
parler (manière de)
fite
ne
nana
,
fi
te
ny
parler (pouvoir)
mahasafa
,
mahavola
parler (se mettre à)
miloa-bava
parler confusément (ce qui fait)
mahabada
ba
da
parler de
mi
re
saka
parler en fanfaron (qui est capable de)
mahaderon
de
rona
parler ensemble (action de)
rodo
be
parler l' un l' autre (se)
mifampivola
parler lentement
mitaberabera
parler une langue étrangère
miboerika
parler à tort et à travers (action de)
fibedibe
de
na
,
fibedibe
de
sana
parleur
mifenti
fen
ty
parmi
a
na
ty
paroi
tava
,
tavan-dafy
paroisse
fian
go
nana
,
fitan
dre
mana
parole
in
drai
m-
ba
va
,
tene
,
te
ny
,
faniratsi
ra
na
,
bedi
be
dy
parole (belle)
te
ny
ma
my
parole (celui qui prend la)
pitalily
parole (une)
vo
lana
parole blessante
teny maharary
parole dure
teny tsy tsaroana
paroles
vary raraka
paroles claires
teny hentitra
paroles en l'air
tandrifin-drahona
paroles flatteuses
kobaka am-bava
paroles évasives
ambalam
ba
la
paroxyton
te
ny min
ga
dona
parpaing
bi
ri
ky
,
biriky simenitra
parqué
voa
fa
hy
part
za
ra
,
tsitokan
to
kana
,
to
ko
,
ma
nin
gana
,
mita
ni
la
part (faire bande à)
mivoantai
la
hy
part (qui a sa)
e
nina
part (qui n'a pas sa)
tsy enina
part (qui)
la
sa
part (une)
an
ja
ra
part de biens (qui a sa)
enin-
tso
a
part de responsabilité (une)
an
ja
ra
part des bonnes choses (qui a sa)
enin-
tso
a
partagé
za
ra
ina
,
tsinja
ra
ina
,
si
na
saka
,
om
bona
,
voa
sa
saka
partage
za
ra
,
fana
sa
hana
,
fisa
sa
hana
,
hipiziky
,
miara-misa
la
hy
,
misa
la
hy
,
bambo
partage égal
fizarana mitovy
partage (ce qui se)
pisasake
partage (celui qui)
panasake
partage au milieu (qu'on)
tenate
na
ina
partage inégal
fizarana tsy mitovy
partage inégal
reraka lia
partagé
voasasake
,
va
ky
partagé (être)
mirofoke
,
mi
za
ra
partagé en deux (être)
mitampake
,
misasake
partager
ma
na
saka
,
manasa
tsa
saka
,
manasake
partager (action de)
fiza
ra
na
partager (faire se)
mampisasake
partager (faire)
mampanasake
partager (se)
mifanasake
partager au milieu
manena
te
na
partager quelque chose (se)
mifanampake
partagez
apari
ta
ho
partarger
mi
sa
saka
partenaire
na
mana
parterre
kivoli
vo
ly
partez
la
sa
na
parti
an
to
ko
,
an
da
ny
,
tafavoake
,
tafa
bi
fona
,
dika
,
dikatry
,
loratra
,
la
niny
,
letatra
,
lôsoño
,
la
sana
parti (qui est)
ta
fain
ga
,
la
sa
partialité
fian
ga
rana
partialité
an
gatra
participant
e
nina
participation
fandraisana anjara
,
fi
sa
na
participer à
mandray anjara
particularité
ny maha-izy azy
particularité (une)
toetra mampiavaka
particule
po
tika
particule (une)
kian
te
ny
particulier
ma
no
kana
partie
si
laka
,
am
pa
hany
,
va
ky
partie (une)
sa
sany
partie décimale
silaka tafolo
partie d'un ensemble
silaky ny vondrona
partie d'une société (faire)
mikomba
partie entière
silaka tontolo
partie liée
silaka mifatotra
partie pleine
silaka feno
partie propre
silaka tsy feno
partie réelle
silaka voatsapa
partiel
mamoromporono
partiellement
ta
pany
parties
vorotro
partir
a
ri
atra
,
mangala-dia
,
mampañenga
,
mi
a
la
,
milefe
partir (action de)
ongake
,
voake
partir (commencer à)
mihamiala
partir (faire)
mampiongake
,
mampibo
,
mampiala
partir (pouvoir)
mahaongake
partir (qu'on invite à)
ampiala
partition
fanokoana
partons
an
da
o
partout
eny rehetra eny
,
na
ai
za na
ai
za
,
mbao
partout (qui va)
ombieny ombieny
parturiente
piterake
parure
ra
vaka
,
ravake
,
fa
re
jo
,
hain
go
,
o
mana
,
babaka
,
kiravake
,
poze
parure recherchée (une)
pitso
pi
tsoka
parvenir (faire)
mampañafatse
parvient
a
ta
katra
pas
a
za
,
tsy akory
,
mamono dia
,
din
gana
,
dingan-
da
va
pas (longueur d'un)
indray mandingana
pas (un)
di
a
pas de vis
rin
dra
pas digne de confiance
molanta
pas du tout
tsy ... velively
,
tsy ... akory
pas encore
tsiendrika
,
tsiampôla
,
tsibeky
,
tsipôla
pas fameux
tsy tsara loatra
pas mûr
man
ta
pas mal
tsara ihany
passage
fanda
lo
vana
,
maha
i
vaka
,
ka
re
tsaka
passage de l'eau
i
ta
passant
mpan
da
lo
,
pandeha
,
pandalo
passe
ararano
,
se
ra
nina
,
he
le
nana
,
maha
i
vaka
,
do
na
,
lalo
passe (qu'on)
i
ta
na
passe par (celui qui)
piazo
passe prendre (celui qui)
pitao
passé
dika
,
la
sa
passé de mode
antetse
passementerie
amboro
da
o
passeport
maridala
,
pasi
pao
ro
passer
te
ty
,
aselatra
,
helontrelona
,
manaselon
tse
lona
,
man
ja
vona
,
mandane
,
man
di
ka
,
manelin
tse
lina
,
mi
ta
,
mi
se
rana
,
mi
ha
zo
,
mi
he
lina
,
ma
min
dra
ta
nana
,
mamonga
,
ma
ma
ky
,
miam
pi
ta
,
mika
re
tsaka
,
di
katra
passer (aux dominos)
mi
do
na
passer (faire)
mampandalo
passer de (se)
miafake
passer en omettant
man
di
katra
passer l'eau (faire)
mam
pi
ta
passer la main dans
mañajo
passer la main sur
mañotse
passer outre (faire)
mampañota
passer outre (qu' on fait)
fampañota
,
ampañota
passer par
miodake
passer par (façon de)
fiazoa
passer par dessus (qu'on fait)
a
di
ka
passer par les armes
mitifitse
passer pour (faire faire se)
mampisandoke
passer pour (se faire)
mihaboke
passer rapidement
mitsi
pa
loka
,
mitsi
pa
lotra
,
mihelatse
passer un examen
mi
a
dina
passer à
mifinja
passer à tour de rôle
mifandalo
passerelle
te
te
zana
passif (verbe)
matoantenin' ny atao
passion
girana
de
la
,
tsarôra
,
fotsiaritra
,
fahababoam-po
,
fiada
la
na
,
fi
la
n-dratsy
passion pour
fia
da
la
passioné
le
faka
passioné pour (celui qui est)
mpia
da
la
passioner pour (se)
mi
ma
ty
,
mimati
ma
ty
passionné
mate
,
mampia
da
la
,
mia
da
la
,
a
da
la
passive (voix)
matoantenin' ny atao
passoire
fanatantavanana
pastèque
voanketsi
he
tsy
,
voa
za
va
,
voatavo
ra
no
,
voa
ja
bo
pastèque
voantsikiry
pasteur
mpi
tan
drina
patate
o
vy
,
bo
ka
la
patate (une)
vo
man
ga
patate blanche
bo
lo
dy
patate douce
mbi
zo
,
ba
ge
da
,
ba
ta
ta
,
be
le
patate douce (variété de)
be
le
na
patates douces et poisson
tabokimake
patati-patata
kakaroa
patauger
mijorefo
pâte
rihitra mihamafy
pâte à papier
koban-taratasy
pâte (une)
ri
hitra
,
ko
ba
pâte levée
koba manonga
patente
haba
,
kara
me
na
,
patanty
patère
fihazonana
pâtes (des)
ko
ba
patience
a
ritra
,
fande
fe
rana
,
fahazaka
,
fiha
fi
ana
patience (la)
fia
re
tana
patience (une)
faha
re
tana
patient
ma
ha
ri-
po
pâtir (qu'on fait)
ampiha
fi
na
patois
mi
ro
ky
patois (un)
bero
be
roka
patriarche (un)
lo
ho
lona
patrie
tanin
dra
zana
,
tanimondra
,
belade
patrimoine
fa
na
nana
,
fananam-pire
ne
na
patriotisme
fitiavan-tanindrazana
patron
ta
le
,
o
hatra
,
omby
,
pampiasa
patron (un)
ngetroka
,
nôb
,
mpanana
,
baibony
,
katraka
,
kalaina
,
kala be
,
kapta
,
alezy
,
laibany
,
pata
,
pakta
patrouille de nuit
jado
patte
ton
gotra
patte de devant d'un quadrupède (une)
ta
nana
pattemouille
lafi-mando
pâturage
kialo
paumé
ba
ra
paume
fela
ta
nana
paupière
hodi
ma
so
pause
tsa
hatra
,
fia
to
ana
,
fitsa
ha
rana
,
fia
ha
nana
,
jano
pauses
aho
tra
hotra
pauses fréquentes
aha
na
hana
pauvre
re
raka
,
o
ry
,
ny malahelo
,
andrian-dreraka
,
sa
hi
rana
,
fara
i
dina
,
ha
la
la
,
mi
o
ry
,
mafiray
,
mafy ady
,
ma
han
tra
,
mijale
,
mala
he
lo
,
mpita
ka
lo
,
vazaha lany mofo
,
kaforo
fo
ro
pauvre (devenir)
mihamahantsa
pauvreté
fahan
tra
na
pauvreté
faho
ri
ana
,
fahare
ra
hana
,
fahantsa
,
hare
ra
hana
pauvreté (causer la)
mampahantsa
pavage
lampy vato
,
lampy
pavane sur un point élevé (celui qui se)
mpiemo
ne
mona
pavaner
miedi
ne
dina
pavaner sur un point élevé (action de se)
fiemone
mo
nana
pavanes-toi
be lamba rangahy
pavanez-vous
be lamba rangahy
pavillon
tantintsiry
pavillon (amener le)
mampidin-tsaina
pavillon (descendre le)
mampidin-tsaina
payé
e
fa
,
voa
e
fa
,
voa
fa
tra
,
a
lo
a
payement
tora-botsotra
payer
ma
no
nitra
,
ma
ne
fa
,
man
do
a
payer (faire)
mampañarama
,
mampahefa
payer (manière de faire)
fampañarama
payer (pouvoir)
maha
e
fa
,
ma
he
fa
payer (qu'on fait)
a
fa
tra
,
ampañarama
,
ampañefa
payer (qu'on peut)
ahefa
payer la casse
mañonitse
payer une dette
manefa trosa
,
mandoa trosa
payeur
pañefa
pays
ta
ny
paysage
endriky ny faritra
paysan (un)
tan
tsa
ha
péage
haba
peau
angozy
,
angoze
,
ata
ko
ditra
,
he
rotra
,
ho
ditra
,
hodibalaza
,
holitse
,
da
ro
peau (sur la)atteint (qui)
an-
ko
ditra
peau brun clair
zarazara hoditra
peccadille
bi
la
otra
péché
o
ta
,
faho
ta
na
péché mortel
fahotana mahafaty
péché véniel
fahotana madinika
pêche
fanjo
no
ana
,
jo
no
pêche (une)
pai
so
péché
fahota
pêche
a
ha
lotra
pêche (une)
paisom-ba
za
ha
pêche aux anguilles (manière de faire la)
fana
ma
lona
pêché
voaha
ra
to
pécher
ma
no
ta
pêcher
mana
ra
to
,
man
jo
no
pêcher (un)
pai
so
pécher (faire)
mampañota
pécher (qu' on fait)
fampañota
,
ampañota
pêcher
mampihaza
pêcher (fleur de)
vonim-paiso
pêcher (manière de faire)
fampihaza
pêcher (qu'on fait)
ampihaza
pêcheur
mpanarato
pécheur
pañota
pêcheur
pihaza
pêcheur aux anguilles
mpana
ma
lona
pêcheur à la ligne
mpan
jo
no
pécule
raketse
pédagogie
haifampi
a
natra
pédagogique
pedago
ji
ka
pédant
reboke
pédant (rendre)
mahareboke
pédoncule
tangozam-bony
pédoncule (un)
tan
go
zana
pegmatite
pegmatita
peigné
ho
go
ina
peigne
a
ra
otra
,
fan
dra
otra
,
fi
ho
go
,
kome
peigné
voakome
peigner
ma
no
go
,
mi
ho
go
,
mampikome
,
mikome
peigner (faire se)
mampikome
peigner (qu'on fait)
ampikome
peigner (se)
mikome
,
ampikome
peigner (à)
akome
peindre
a
so
ratra
,
fano
so
rana
,
manoratse
,
ma
no
sotra
,
man
do
ko
peindre (action de)
ho
sotra
peindre (commencer à)
mihamanoratse
peindre (faire)
mampanoratse
peindre (pouvoir)
mahasoratse
peindre (à)
atavo
,
ahosotse
peine
tse-
po
,
sa
zy
,
misa
hi
rana
,
ja
ly
peine (celui qui se donne de la)
pisahira
peine (donner de la)
mahavaky tratra
,
ma
ma
ky
tra
tra
peine (se donner de la)
misahira
,
mivaky tratra
peine (à)
van
tany
peiné (être)
tseka
peiner dur
mikofoke
peint
si
no
ratra
,
ho
so
rana
,
a
ho
sotra
,
mi
ho
sotra
,
voa
ho
sotra
,
voahosotse
,
voa
lo
ko
,
lo
ko
ana
peint
voasoratse
peinture
hoso-doko
peinture (une)
so
ratra
,
lo
ko
pêle (qu'on)
vo
a
sana
pêle-mêle
misa
ri
taka
,
mifan
je
vo
pêle-mêle
tafakoran
den
dy
,
manavoro
vo
ro
,
vary amin' anana
,
bo
dika
,
ko
re
tika
pêle-mêle (un)
sa
ri
taka
pêle-mêle (être)
mifonta
pêle-mêle
patsake
pêlemêle (état de ce qui est)
fidaka
da
ka
pèlerin
mpiva
hi
ny
pelle
lapelina
,
la
pe
ly
pellicule
anga
dra
no
,
hodibalaza
,
holitse
pellicule (une)
ela
ke
laka
pelotonné
mihorongorona
pelouse
ahi-maitso
pelucheux
vo
lo
ina
penché
aton
gi
lana
,
tongilana
,
mi
rai
ka
,
miton
gi
lana
penche (qui)
tsondrona
penché
voareke
,
voahorira
penché (ce qui est)
pireke
,
pihorira
,
pihila
penché (qu' on a)
voahila
penché (être)
mireke
,
mihorira
pencher
mañorira
,
mi
to
lila
,
mihamihila
,
mampihorira
,
mampihila
,
mpanila
hi
la
pencher (faire)
mampireke
pencher (à faire)
ahorira
pend
a
han
tona
pendant
ta
ro
zaka
,
ta
ro
zika
,
man
dri
tra
,
m
bo
la
,
d
ie
ny
,
borera
,
ka
vina
pendant (avoir son)
mi
va
dy
pendant (ce qu'on met comme)
a
va
dy
pendant (mettre le)
ma
ma
dy
pendant (qui a reçu un)
voa
va
dy
pendant (à quoi on met le)
va
di
ana
pendille (ce qu)
rambo
ram
bo
pendille (ce qui)
kiravi
ra
vy
,
piraviravy
pendille (celui qui)
piradorado
pendille (idée de ce qui)
radorado
pendille habituellement (ce ou celui qui)
pirada
pendiller
aravi
ra
vy
,
miradorado
,
miroda
,
miravi
ra
vy
,
mandravi
ra
vy
,
mita
ro
zaka
,
mita
ro
zika
pendiller (faire)
mamparada
,
mampirada
,
mampiroda
,
mampiradorado
pendiller (qu' on fait)
ampirada
,
ampiradorado
pendu (idée de ce qui est)
roda
pendule
kabino
pénéplaine
zarilemaka
,
lemademaka
pénétration
tsoky
pénétration
fi
di
rana
pénétré
an
da
irana
pénètre de part en part (qui)
tafago
ro
baka
pénétré
lai
tra
pénétré (qui a)
la
tsaka
pénétré dans
voasisike
pénétrer
man
dai
tra
,
mi
tso
foka
pénétrer
ra
baka
,
tsapaka
,
fi
ra
bahana
,
fi
ra
baka
,
fitsoro
fo
hana
,
mi
ra
baka
,
maha
la
itra
,
mi
ditra
,
militse
,
mipotike
pénétrer (action de)
ilitse
pénétrer (à)
ajobo
,
ailitse
pénétrer dans
misifitse
pénétrer dans (celui qui fait)
panisike
pénétrer dans (faire)
mampisisike
pénétrer peu à peu
mihalaitse
pénible
sa
rotra
,
mañasarotse
,
maha
sa
rotra
,
ma
ve
satra
pénible (rendre)
mahasarotse
pénicilline
penisilinina
péninsule (une)
tan
jona
pénis
lataka
pénis
latake
pénitence
fiva
lo
zana
pénitent
mpi
va
lo
pénombre
tandindona
,
kandindona
pénombre (une)
alo
ka
loka
pense
he
ve
rina
pensé
voaeretseretse
pensée
fi
sa
inana
pensée
eri
tre
ritra
,
eretseretse
,
say
,
he
vitra
,
hevitse
pensée (ne pas dire sa)
mifaingo
pain
goka
pensée secondaire
zafin-kevitra
penser
mieretseretse
,
ma
na
o
,
mandinike
,
mi
sa
ina
,
maha
ta
ka-
da
vitra
,
mi
he
vitra
,
mihevitse
penser à
mi
he
vitra
penseur
mpieri
tre
ritra
,
pieretseretse
,
pandinike
penseur (le)
mpi
e
ritra
pensif
jo
kai
ky
,
konotse
pensif (avoir l'air)
mangonotse
,
man
jo
nitra
pensif (être)
mijako
re
tra
pensionnaire
kilasimandry
pentagone
dimilafy
pente
toringatra
,
tsidihitra
,
tehezan-tany
,
so
lam
py
,
firinga
,
firaika
,
kisolo
so
lo
,
kisilasila
pente (aller en)
mañambane
pente d'une droite
firaikan'ny hitsy iray
pente d'une surface topographique
firaikan'ny velatra ara-tôpôgraphia
pente douce
firaika malefaka
pente forte
firaika mitsatoka
pentes
fampa
pentu
so
lam
py
penture
vimiady
,
vy miady
pénurie (année de)
taon-tsarotra
pépie
tsi
ke
hina
pépinière
tanin
ke
tsa
percé
go
ro
baka
,
migo
ro
baka
,
bor
oa
hana
,
lo
aka
perce
hi
ri
hana
perce (avec quoi on)
ago
ro
baka
,
a
hi
rika
perce (celui qui)
pañirike
perce (qu'on)
goro
ba
hana
percé
gorobake
,
tante
ra
hina
,
ta
mi
na
,
fo
y
,
voa
fo
sitra
,
voahirike
,
voa
va
va
,
voa
bo
roaka
,
voalefona
,
pi
no
tsitra
percé (être)
mihirike
,
mi
lo
aka
percé d'un trou
mañiriky
percé de gros trous
goraba
percé à jour
makara
ka
ra
percé
voateveke
percepteur
pamory
perception
fahe
no
ana
percer
fand
oa
hana
,
mangirike
,
manago
ro
baka
,
man
do
aka
,
manabo
ro
aka
,
mi
fo
sitra
,
mahatan
te
raka
percer (faire)
mampañirike
percer (pouvoir)
mahahirike
percer (à)
ahirike
percevoir
man
dre
,
maha
re
perche
tehe
perche (celui qui manie la)
pitehe
perche (faire avancer avec une)
mampitehe
perche (poussé avec une)
voatehe
perche (pouvoir pousser avec une)
mahatehe
perché
mi
lan
ga
perché sur (qui est)
tafan
tsam
py
percher
fiainginain
ge
nana
perçu
re
ny
perçu par les sens
re
perçu
takatse
perd l' équilibre (celui qui)
pironje
perd quelqu'un (celui qui)
pañepoke
perdition
have
re
zana
perdre
sin
gotra
,
a
sin
gotra
,
ma
na
ry
,
mandane
,
mifana
ko
tra
,
mahajebe
,
maha
ve
ry
,
ma
mo
y
,
mamonga
perdre (action de)
a
ry
perdre (celui qu'on peut faire)
fan
dre
sy
perdre (faire)
mampañafake
perdre (pouvoir)
mahaafake
perdre au jeu
mikinte
perdre l'argent (qui fait)
maha
bo
rona
perdre la tête (faire)
mañagege
,
mampiseretse
perdre son argent (action de faire)
fanabo
ro
nana
perdre son argent (celui à qui on a fait)
fana
bo
rona
perdre son argent (manière de faire)
fana
bo
rona
perdre son argent à quelqu'un (celui qui fait)
mpana
bo
rona
perdre son argent à quelqu'un (faire)
mana
bo
rona
,
mam
bo
rona
perdre son temps
hirina
perdrix
tsi
po
y
,
katrakatra
perdu
trobo
,
tsobo
,
foa
na
,
jebe
,
ve
ry
,
very poka
,
voaepoke
,
la
ny
perdu au jeu (qui a)
kinte
perdu de réputation
afa-pofona
,
lasam-pofona
perdu sapropriété (qui a)
very hasina
père
ba
ba
,
kaky
père
ra
y
,
da
da
,
Aba
,
be
la
hy
père (leur)
rai
ny
père (son)
rai
ny
père et mère
ray aman-dreny
,
masoandro amam-bolana
pères (leurs)
rai
ny
perfection
fahatonto
sa
na
,
hato
mom
bana
,
hakan
to
ana
perfection (arrivé à la)
fana
pe
rana
perfection (une)
fana
pe
rana
perfectionne
an
te
rina
perfectionner
mahato
mom
bana
,
mahalavo
ra
ry
perforé
voalavadavaka
péridotite
peridôtita
périlleux
sa
rotra
,
maha
may
période d'ovulation
fotoana fahatairana
période
vanim-potoana
période (une)
fo
to
ana
période classique
vanim-potoana klasika
périodique (un)
ga
ze
ty
périoste
fonontaolana
périsperme
o
fy
périssable
mo
ra
,
mora simba
,
mora lo
perle
rongo firaka
,
rongo vakam-potsy
,
rano
la
lina
,
ravim
be
lo
,
ravi
man
ta
,
angareja
,
tratram
bo
rona
,
tain-jaza
,
tsiri
bi
hy
,
tsitia
mo
ty
,
tsiambohi
ba
tana
,
tsiambandrafy
,
tsilaimby
,
tohy vandana
,
atodi
o
sy
,
sari
han
gy
,
sain
ty
,
hi
ri
jy
,
hange
,
mora
po
ritra
,
maizin
ki
tro
,
maitso
ma
nana
,
masonamboa
to
rana
,
mafiantena
,
ampamelona
,
dian-tsi
ri
ry
,
dosy
,
vonimba
za
ha
,
vonibe
za
ra
,
voni
be
,
voni
ke
ly
,
vazanan
dri
ana
,
voahanginan
dri
ana
,
voa
vo
la
,
vakan
do
sy
,
vakantain
ja
za
,
vakan
ji
rika
,
vakandrano
la
lina
,
vakanka
ra
nana
,
vakantsileon
do
za
,
vakantsilai
by
,
vakam
po
tsy
,
vakamba
zim
ba
,
vakam
bo
ny
,
vaka
mai
vana
,
vakamifidian
dri
ana
,
bijikely
,
akoran-tsifotra
,
keliandonaka
,
kelisahi
lo
naka
,
ili
ja
vona
,
loba
lo
ba
,
alaka
o
sy
perle (espèce de)
tonga
ha
sina
perle (sorte de)
tratramboron
dre
o
,
tana
no
rana
,
tonga
ri
vo
,
tsitiami
von
to
,
tsima
ro
fy
,
tsimatinarivo
la
hy
,
tsiambanin
da
hy
,
tsiambanin
dra
fy
,
tsileompa
rim
bona
,
tsi
lai
tra
,
tsileon
do
za
,
tsilai
by
,
ta
fi
ta
,
tahonanga
na
la
,
atodi
no
sy
,
atodim
po
dy
,
soamanodidina
,
sami
sa
my
,
soama
la
ma
,
fenomanana
,
harena tsy maty
,
maro
jin
ja
,
manarim
bin
tana
,
mananjara
,
manjaka be antany
,
manavo
dre
vo
,
mason
dan
dy
,
mahafehitena
,
malaimi
sa
raka
,
jiji
ke
ly
,
vori
no
sy
,
voni
ra
vo
,
voni
fo
tsy
,
voahangin
dra
no
,
voa
han
gy
,
vakan
ta
ny
,
vakan
to
dy
,
vakami
a
rina
,
velonarivo
ta
ona
,
velomiria
ri
a
,
velo
mo
dy
,
lakamba
zim
ba
perle (une)
han
gy
,
va
kana
permanence
faharaiketana
permanent
mandavan
ta
ona
,
ma
ha
ritra
permanganate
permanganaty
perméabilité (une)
toetra vakin-drano
,
toetra tantera-drano
perméable
vakin-drano
perméable
tantera-drano
permet
mpa
me
la
permet (qu'on)
ampiera
permettre
fi
vi
zaka
,
maha
ve
la
,
ivi
za
nana
permettre (faire)
mampanokatse
permettre (à)
asokatse
,
apetsake
permettre à nouveau
manokatse
,
mahasokatse
permis
a
zo
,
a
zo atao
,
mete
,
me
ty
,
voa
ve
la
permis à nouveau (être)
misokatse
permis
voasokatse
permission
e
ra
,
ie
ra
na
,
mi
e
ra
permission (action de demander la)
e
ra
permission (qui donne la)
ma
la
laka
permission d' entrer (terme pour demander la)
hode
permittivité
famelan-tsofoka
permutable
azo ampifamadihana
permutation
fifamadihana
péroraison
fama
ra
nana
perpendiculaire
mi
ja
dona
,
ja
dona
perpendiculaire (état de ce qui est)
de
za
perpendicularité
fijadona
perplexe
sa
hi
rana
,
sa
dai
katra
,
sa
dai
ka
,
sakod
ia
vatra
,
ve
ry
he
vitra
perplexe (qui rend)
maha
vai
tra
perplexité
ro
a
hana
,
atse
,
fiatse
,
fiake
perquisition (une)
ka
roka
perquisitionne (celui qui)
pisava
perquisitionner
mi
sa
va
,
mampisava
perquisitionner (manière de faire)
fampisava
perquisitionner (qu' on fait)
ampisava
perroquet
bodoloha
,
bo
lo
ky
perroquet (espèce de)
bo
ai
za
,
b
oe
za
,
boezy
perroquet (un)
tsi
o
try
perruche
sari
va
zo
,
kararôka
,
kitrioky
perruche(espèce de)
bo
ai
za
perruque
solo
vo
lo
persécuté
en
je
hina
persécuté
voaenjika
persécutent mutuellement (ceux qui se)
pifañitsike
persécuter
ma
nen
jika
persécuter (ce ou celui qu'on peut)
fa
nen
jika
persécuter (faire)
mampañitsike
persécuter (se)
mifañitsike
persécuteur
pañitsike
persécution
fanen
je
hana
,
hazalambo
persécution
en
jika
persévérance (une)
faha
re
tana
persévérance
a
ritra
persévérer
maha
va
tra
persévérer
ma
ha
ritra
,
mi
lo
fo
persifler
misaintsay
persistance
voly monina
,
lo
fo
persistence (une)
alaka
fo
ro
persister
mialaka
fo
ro
personnage officiel
manam-pa
he
fana
personnalité
maha-olona
personne
ndate
personne (une)
o
lona
personne attentionnée
pimane
personne versatile
pihafahafa
personnel administratif
mpandraha
ra
ha
perspective
lefan-tsary
persuadé
resy lahatra
persuader
mandresy lahatra
perte
fati
an
toka
,
have
re
zana
,
mamono antoka
perte (courir à sa)
mihantsy loza
perturbateur
panabataba
,
pañakoronta
perturbation
fanakorontanana
,
kotrana
péruvien
perovi
a
nina
péruvienne
perovi
a
nina
pervenche
vo
ne
nina
pervers
ratsy fanahy
pesant
monta
,
ma
on
jana
,
man
don
da
,
ma
ve
satra
,
da
ry
pesanteur
lan
ja
pesanteur (une)
fon
ja
pesé
lan
ja
ina
pèse
atam
be
satra
pèse (celui qui)
pandanja
pesée
fandan
ja
na
peser
manongery
,
man
dan
ja
,
mitam
be
satra
peser (faire)
mampandanja
peser (manière de faire)
fampandanja
peser (qu'on fait)
ampandanja
peste
pesta
pet
hetotse
pétale
felam-bony
pétale (un)
fe
lana
pète souvent (celui qui)
pangetotse
péter
mi
te
foka
péter
mangetotse
,
miboana
péter (faire)
mampangetotse
pétillant
silan
tsi
lana
pétillement
vero may
,
pitri
pi
trika
,
petri
pe
trika
,
pe
trika
pétiller
mipitri
pi
trika
pétiller
a
re
fotra
pétiole
tangozan-dravina
,
tangoza
pétiole (un)
ta
ran
jana
petit
zanaky
,
tere
,
fo
hy
,
he
ly
,
ma
di
nika
,
maliniky
,
bo
ti
tika
,
bo
ti
tika
,
kirikitika
,
ki
tika
,
ki
ji
tika
,
keli
ra
y
,
ke
ly
,
likele
petit (devenir)
mihatere
,
mihakele
,
miha
ke
ly
petit (rendre)
mañakele
petit (très)
bi
tika
petit (un)
za
naka
petit (état de celui qui est)
hakele
petit artisanat
taozavatra madinika
petit cheirogale
matavirambo
petit doigt
kimbary
petit et mince
tsingentan
gen
tana
,
tsin
gen
tana
petit frère
takay
petit microcèbe
koitsiky
,
pondiky
petit nombre
fahavit
si
ana
,
havit
si
ana
petite
ka
bi
ja
,
keli
re
ny
,
ke
ly
petite base
fototra kely
petite cervelle
pañaliño
petite sœur
takay
petite vérole
kiria
petite vérole
la
vi
ra
petite-fille
za
fy
,
zafikely
petit-enfant
za
fy
petitesse
fahafo
he
zana
,
falinike
petit-fils
za
fy
,
zafikely
,
loa-
ja
fy
pétition
fanga
ta
hana
petits-enfants
zafikely
pétri
mo
tsika
,
voadity
,
pi
no
tsika
,
po
tsika
pétrir
man
di
ty
,
mameta
fe
ta
pétrir
manapondi
pon
dy
,
mamondi
pon
dy
,
mamotsi
po
tsika
pétrissage d'une pâte
famolavolana koba
pétrographie
petirôgrafia
pétrole
soli
ta
ny
pétrole
gasy
peu
tsibetebete
,
ke
ly
peu (un)
an
ge
ha
peu importe
tsy mañahy
peu nombreux
vi
tsy
peu près (à)
tokony
peu profond
leake
peu profond (devenir)
mihamarivo
peu profond (rendre)
mamparivo
peu s'en est fallu
fao
,
la
ho
peu s'en faut
vai
ka
,
i
la
ho
ho
peu à peu brillan (devenir)
mihameratse
peuplade (une)
fire
ne
na
peuplade qui vit à l' extrême sud de madagascar
tanjoy
peuple
va
ho
aka
,
vodiahitra
ri
vo
peuple (un)
fire
ne
na
peur
andra
o
,
ndra
o
,
sa
o
,
san
go
a
,
fan
go
a
,
fan
dra
o
peur (action de faire)
fama
ho
rana
peur (avoir)
mañevy
,
matahotro
peur (celui qui est saisi par la)
pienjake
peur (celui qui fait)
mpa
ma
hotra
peur (dont on a)
avozoaña
peur (faire)
mahamarike
,
ma
ma
hotra
,
mampitahotse
,
mampatahotse
,
mampangitikitike
peur (manière de faire)
fa
ma
hotra
peur (pouvoir faire)
mahaenjake
peur mutuellement (se faire)
mifampitahotse
peur que (de)
tsoho
,
tsaha
peur
tahotse
peureux
saro-
ta
hotra
,
pienjake
,
patahotse
,
pavozo
peut-être
an
ga
ha
,
hikatry
,
hikotry
peut-être
ki
nan
ga
,
ki
nan
ja
,
ki
nam
ba
peut-on entrer
ha
ody
phaéton à queue rouge
vorompano
phagocyte
sela
,
sela mpitelina
phagocytose
fagôsitôzy
phalange
vanin-drantsana
,
vanin-tondro
phalène
bambara
pharmacie
ta
hi
ry
,
famoaham-panafody
,
fivarotam-panafody
pharmacie domestique
tahirim-panafody am-pianakaviana
pharmacie familiale
tahirim-panafody am-pianakaviana
pharmacie scolaire
tahirim-panafody an-tsekoly
pharynx
faratenda
phase
laharam-piovana
phase (une)
fo
to
ana
phase d'origine
laharam-piovana fiandohana
phase lutéinique
fotoana mampisy ny lioteinina
phases de transformation
ambaratongam-piovana
phénolique
fenôlika
phénomène
zava-miseho
,
zava-mitranga
,
fise
ho
ana
phénomène (un)
toe-javatra mpiseho
phénotype
tarazo miseho
,
fenôtipa
philanthrope
an
tsa
philosophie (une)
filôzôfia
philtre
fandresi
la
hy
philtre d'amour
fampi
ta
nana
phlébite
flebita
phonème
hasim-peo
phonétique
rafi-peo
phonologie
ava-peo
phonologie des consonnes
laha-peo' ny renifeo
,
laha-peon' ny renifeo
phonologie des voyelles
laha-peon' ny zanapeo
phosphagène
fôsifazenina
phosphate
fôsifaty
phosphocréatine
fôsifôkreatinina
phospholipide
fôsfôlipida
phosphore
fôsfôrô
photo
sa
ry
photo aérienne
sariambo
,
sariavo
photoémissif
mpampielana
,
mpampiely voan-kazavana
photographie
fotografia
photon
voan-kazavana
photopériodisme
fôtôperiôdisma
photosynthèse
fanovana amin' ny alalan' ny angovon-taratra
,
fôtôsentezy
phototaxie
fôtôtaksy
phototropisme
fôtôtirôpisma
phrase
fototsara
,
fehezan
te
ny
phtisique
raiki-tapisaka
physiologie
fiziôlôjia
physique
ara-batana
,
fizika
piaillerie (une)
riro
ri
ro
piano
valiha
va
ta
piastre
ari
a
ry
,
fa
ran
tsa
pic
pic (état de ce qui est à)
de
za
picorer
mi
tsin
droka
picotement
hin
tsina
picoter
mamolivoly
pièce
ravin
dam
ba
,
efi-
tra
no
,
pi
e
sy
pièce de monnaie
vola madinika
pièce de cinq francs
malama
ke
ly
pièce détachée
kojakoja madinika
pièce femelle
am
ba
viny
pièce mâle
an
da
hiny
pièces de soutènement (avoir des)
mi
da
ka
pièces de soutènement (état des)
fi
da
ka
pied
ton
gotra
,
teboka ianteheran' ny haavo
,
hongotra
,
ma
non
gotra
pied (dessus du)
fa
lana
pied bot (qui a le)
mivadi-palana
pied d'une plante (un)
fi
na
pied-mère
fo
totra
piégé
fan
dri
hana
,
voa
fan
drika
piège
ton
ta
,
fan
drika
piège à rat
ba
ra
boka
piège
fan
goka
,
fanjike
,
fandrikan
da
nitra
,
fandrika an-danitra
,
a
ka
tra
piège (celui qui)
pamente
piégé
voafente
piéger
faman
dri
hana
,
ma
man
drika
piéger
mamente
piéger (faire)
mampamente
piéger (pouvoir)
mahafanjike
piéger (qu'on fait)
ampamente
piéger (à)
afente
,
afanjike
piéger mutuellement (se)
mifamente
pièges (ceux qui se tendent des)
pifamanjike
pièges (ceux qui se tendent)
pifamente
pièges (se tendre des)
mifaminga
pièges (se tendre mutuellement des)
mifamanjike
pierre
fia
fi
a
,
fehi
zo
ro
pierre à huile
vatosolaitra
pierre à plâtre
vatosanga
,
alabaritany
pierre (une)
va
to
pierre angulaire
va
to fehi
zo
ro
pierre commémorative
orim
ba
to
pierre de tombeau
vatomita
pierre levé
tsangam
ba
to
pierre ponce
vatona
ko
ho
,
vato paonsy
pierre précieuse
vato
so
a
pierre précieuse
voa
han
gy
pierreux
va
to
ina
,
vatovatoina
piétinage des rizières
ho
sy
piétine
hin
ja
hana
piétiné
to
no
to
,
ho
se
na
,
voa
di
sa
piétiner
mandiadia
,
mi
ho
sy
piétiner
ma
no
sy
piétiner (à)
ahitsake
piéton
pandeha
pieu
antoko
,
fan
taka
,
jiro
,
jandrana
pieuvre
horita
pige
refy moana
pigeon
fi
ni
go
,
foni
mai
tso
,
voromai
la
la
,
li
mo
hy
,
paka
to
va
pigeon (espèce de)
fo
ny
pigeon sauvage
voromahailala dia
pigment
fandoko
,
pigma
pigmentation
filoko
pignon
ta
pe
naka
pignon d' Inde
sa
vo
a
pignon d'Inde
tanantanam
po
tsy
pignon d'inde
valavelo
,
valavelona
pignon de maison
tampenaka
pile
pila
pile et face
voho sy tavan' ny vola
pile le riz (celui qui)
pañovoke
pilé
to
no
to
,
voa
nga
dona
,
voaovoke
piler
manan
ga
dona
,
man
di
sa
,
disa
piler le riz (faire)
mampañovoke
piler le riz (pouvoir)
mahaovoke
piler le riz une seconde fois
mañovoke
pilier
to
hana
pilier (un)
an
dry
pilier
sampa
pillage
famaboana
pillard (un)
jiri
da
hy
pillards (une bande de)
ji
rika
pillé
ro
ba
ina
pille
ba
bo
ina
pillé
voarava
,
v
o
a
ba
bo
piller
man
ga
latra
,
manafike
,
mandramba
,
man
dro
ba
,
ma
ma
bo
,
mam
ba
bo
piller (faire)
mampañaoke
pilon
fa
no
to
,
halo
pilon (action ou lieu ou instrument pour donner un dernier coup de)
fanatsa
tsa
hana
,
fitsa
tsa
hana
pilon (un)
a
lo
pilote
mpana
mo
ry
,
mpa
mi
ly
piloter
mana
mo
ry
pilule (une)
pi
lina
pilule purgative
pilinafampivalanana
piment
sa
ka
y
,
mala
piment écrasé
toton-tsakay
pin
pinailler
mitsin
go
loka
pincé
tson
go
ina
,
ho
ho
ina
pince
tan
ga
la
,
tandra
,
fan
da
sitra
,
mpan
da
sitra
pince (une)
fi
tson
go
pincé
voa
tson
go
,
voa
tsin
gina
pinceau (un)
haihoso
do
ko
,
bo
ro
sy
,
borosin
do
ko
pincement
tson
go
pincer
fan
da
sitra
,
ma
non
go
,
man
den
go
pince-sans-rire
monge-mahalatsaka
ping-pong
pingipongy
pintade
tomendry
,
vorom-bandana
,
vitro
,
a
kan
ga
pintade (jeune)
pin
jo
pioche
antsetra
pioché
tri
nan
draka
,
voa
tran
draka
pipe
ki
lan
jy
,
pi
pa
pipette (une)
fi
tro
ka
piquant
fantsike
,
ma
ni
lo
,
ma
si
aka
piquant au goût
masiake
piqué
vato voateboteboka
,
ke
ke
rina
pique
mpa
nai
kitra
pique (ce qui)
piketoke
pique (celui qui)
pisonjoke
,
piketoke
piqué
voa
tsi
lo
,
voaketoke
piqué (être)
mama
ra
ra
piqué (dans quoi on a)
voasonjoke
pique-boeufs
voro
nom
by
piquer
ma
nin
drona
,
ma
na
ikitra
,
ma
ni
lo
,
misonjoke
,
miketoke
,
a
kai
kitra
piquer (ce qu'on peut)
fa
nin
drona
piquer (faire)
mampiketoke
,
mampisonjoke
piquer (idée de)
sonjoke
piquer (manière de)
fa
nin
drona
piquer (à)
asonjoke
piquer légèrement
manilo
tsi
lo
piquet (un)
tsatoka
piquetage
fametahana
,
fametahana fanto-panitsy
piqûre
tsi
ndrona
,
ifatry
piqûre
ke
toka
,
ketoke
pire
farafaha
ra
tsiny
pire (ce qu'il y a de)
fara faharatsiana
pirogue
haraka
,
la
kana
pirogue à balancier
lakampiara
pirogue dans la bonne direction (celui qui met la)
pañara
pirogue dans la bonne direction (faire tourner la)
mampañara
pirogue dans la bonne direction (manière de mettre la)
fampañara
pirogue endommagée
pirongatse
pis
no
no
,
nonom-
bi
by
pis-aller
farafaha
ra
tsiny
piscine
dobo filomanosana
,
dobo filomanasana
pisse (celui qui)
pifama
,
pamany
pisser
mifama
,
ma
ma
ny
pisser (faire)
mampamany
pistache
voanjo katra
,
ka
pi
ky
pistache (une)
vo
an
jo
,
voanjombazaha
,
ka
pi
ka
piste
gijo
,
tarosa
,
la
lana
ta
ny
,
lalan-tongotra
,
lalan-kely
piste (celui qui sait trouver la)
mpanam
bo
lo
piste-lacet
lalan-korisa
pistil
vavimbony
piston
ta
voka
,
pisto
pitié
indra
fo
pitié
fangorako
ra
hana
,
mi
an
tra
,
ma
min
dra fo
pitié (avoir)
o
ne
na
pitié (dont on a)
ian
tra
na
pitié (une)
an
tsa
piton de balance
em
boka
placage d'or
ankoso-bolamena
placé
miho
ri
rana
place
toitry
,
fito
e
rana
,
k
ian
ja
place (a changement de)
fin
dra
place (celui qui)
pametsake
place (changer de)
mañafinja
,
mandisoke
,
maminja
,
mijosy
place (qu' on)
ampipetsake
place (qu'on)
a
pe
traka
place en glissant sur le côté (changer de)
mikisake
place l' un de l' autre (mettre à la)
mampifotetse
place ordinairement l' ouverture en bas (ce qui se)
pihohoke
placé
mi
pe
traka
,
voafitake
,
voapetsake
,
la
tsaka
placé (qui s'est)
tafa
to
etra
placé de travers (être)
misompira
placé en haut
voasanjake
placé entre
voaelañela
placé irrégulièrement
voaretidretika
placé sur (qu'on a)
voaemo
ne
mona
placé sur (qui est)
tafaemo
ne
mona
placé sur (être)
miemo
ne
mona
placé à intérêt
tafa
ha
na
placement
fampanjanaham-bola
,
pe
tra-
bo
la
placenta
zandrin-
ja
za
,
ta
vo
ny
,
a
hitra
,
plasen
ta
placer
a
to
etra
,
ma
ni
sy
,
mametsake
,
ma
me
traka
placer (action de)
fitake
placer (idée de)
tenje
placer (pouvoir)
mahafitake
,
mahapetsake
placer (à)
afitake
,
alatsake
,
apetsake
placer en haut (à)
asanjake
placer en travers
mañasompira
placer sur (qui ose se)
mahaemo
ne
mona
placer sur (se)
milafike
placer à intérêt
mampan
ja
naka
placidement
tsi
vi
nitra
plafond
valin
dri
hana
plage
plaideur
mpiaro
plaie
fe
ry
,
fe
re
na
,
bae
plaie (une)
bay
plaignant
mpitory
plaindre
figedrogedro
a
na
,
figedro
ge
dro
,
migedro
ge
dro
,
mita
ra
ina
,
mahagedro
ge
dro
plaindre (celui qui a pour habitude de se)
pirohake
,
pitaray
plaindre (faire se)
mampikehenkehe
,
mampamombo
,
mampitaray
,
mampimenemene
plaindre (manière de se)
fika
fa
ra
plaindre (pouvoir se)
mahataray
,
mahamenemene
plaindre (qu' on fait se)
ampimenemene
plaindre (qui ose se)
mahatsikoin
ko
ina
plaindre (se)
mangôty
,
mitaray
,
mimenemene
,
mampirohake
,
mikehenkehe
plaine
ta
ny
,
tany lemaka
,
ba
njana
plaine (une)
le
maka
plaint
ta
rai
nina
,
mahagedro
ge
dro
plaint (se)
pimenemene
plaint (état de celui qui se)
fika
fa
ra
plainte
rohake
,
gedro
ge
dro
,
taray
,
ta
rai
na
,
to
lo
ko
,
fimonomo
no
nana
,
fikehenkehe
,
mono
mo
nona
,
mombo
,
kehenkehe
,
kamenona
,
koaike
plainte (une)
ka
fa
ra
plainte interminable
menemene
plaintes
fikafa
ra
na
,
konainaina
,
kai
kai
ka
plaintes (des)
tsikoin
ko
ina
plaintes (faire s' adresser mutuellement des)
mifampitaray
plaintif (air)
taray
plaintif (rendre un son)
mitaray
plaire
mahatama
plaisant
ararai
la
hy
,
anganon
ga
no
,
ga
ra
ro
,
mahatsi
kai
ky
,
mpian
ga
no
,
mpa
mo
sotra
,
a
ki
sa
plaisante (celui qui)
pikiky
plaisante (dont on)
somon
ga
ina
plaisanté
voasomonga
plaisanter
mininitse
,
misaintsay
,
mamazi
va
zy
,
mamoso
bo
sotra
,
mivazi
va
zy
plaisanter (faire)
mampisomonga
,
mampinehaneha
,
mampikiky
,
mampininitse
plaisanter (manière de)
fampisomonga
plaisanter (pouvoir)
mahasomonga
,
mahasaintsay
plaisanter (qu' on fait)
ampisomonga
plaisanter (qui aime)
mahaninitse
plaisanterie
ninitse
,
anganon
ga
no
,
san
gy
,
sangi
san
gy
,
somasoma
,
fininitse
,
fisomonga
,
ha
bo
bo
,
vazi
va
zy
,
vo
sotra
,
ba
la
o
,
kibo
ki
bo
plaisanterie (dit par)
kivala
va
la
plaisanterie (une)
kivazi
va
zy
plaisanterie
saintsay
plaisantin
pisomonga
plaise
i
na
y
plaisir
fifa
li
ana
,
fahafina
re
tana
,
danin' ny kibo
plan
sarintanim-paritra
,
maritrano
,
drafitsary
,
dra
fitra
,
lafiny
,
pla
nina
plan équatorial
lemaka manaraka fehibe
plan (un)
le
maka
plan affine
lemaka ify
plan affine euclidien
lemaka ify eoklidiana
plan axial
lemaka fifandrifiana
plan cadastral
sarintany vita kadasitra
,
drafitsarintany vita kadasitra
plan d'urbanisme
drafitsary hanatsarana ny tanàna
plan de faille
lemaky ny fay
plan de l'écliptique
lemaky ny ekliptika
plan de profil
lemaka ila
plan du bout
lemaka an-tendrony
plan frontal
lemaka anatrika
,
lemaka anoloana
plan général
drafitra ankapobeny
plan horizontal
lemaka marindrano
plan incliné
lemaka miraika ria mirona
plan principal
lemaka fototra
plan secondaire
lemaka lefitra
plan vertical
lemaka mijidina
planche
fa
fa
,
fa
fana
,
ha
zo
fi
saka
planche de jeu
latra
planche à repasser
fa
fa
na fipa
so
hana
plancher
ri
hana
,
ngo
ro
dona
,
go
ro
dona
plancton
planktôna
planéité
fitovian-tantana
planning
dra
fitra
planning rigoureux
drafitra hentitra
planning sur tableau de charge
drafitrasa ara-tabilào
plant
zanakazo
,
mondra
,
ke
tsa
plantation
fambo
le
na
plantation (une)
vo
ly
plante
zavama
ni
ry
,
tanjokara
,
fala
di
a
plante (ce qu'on)
vo
ly
plante (celui qui)
ampambôly
,
mpam
bo
ly
plante (espèce de)
tankilotra
,
tsanala
,
tsinjiajia
,
tsingelo
,
tsatsambaitra
,
tsilaniko
e
ra
,
tambakojirika
,
tovolo
,
vantsirokonangatra
,
vatrotroka
,
votoposa
,
voa
se
va
,
voahongy
,
vahintambotrika
,
valempoka
plante (qu' on)
ambole
plante des pieds
lambam-bity
plante des pieds (jusqu'à la)
hafala
di
a
planté
ambolena
,
voaore
,
voa
vo
ly
,
voavole
planter
mam
bo
ly
planter (faire)
mampañetsa
,
mampam
bo
ly
,
mampañore
,
mampambole
planter (manière de faire)
fampañetsa
planter (pouvoir)
mahaore
planter (qu' on fait)
ampambole
planter (qu'on fait)
ampañetsa
planter (saison de)
taom-pambolena
planter (à)
aore
,
avole
planton
tsihirakiraky
,
fanira
ki
raka
,
hirakiraky
plaque
ta
ke
laka
,
plaky
plaque équatoriale
plaky ekoatôrialy
plaque horizontale
plaky marindrano
plaque rouge de lèpre
hola
me
na
plaque verticale
plaky mijidina
plaquer
ma
me
taka
plaquette à cosses
takelaka an-kôsy
plaquette indicatrice d'interligne
takela-panondro elanelan'andalana
plasma
ranon-dra
plasmolyse (une)
le
pa
,
lepaka
plaste
plasta
plastron
sorididy an-tratra
,
sorididy
,
solon-tratran' akanjo
plat
te
saka
,
atova
,
fi
saka
,
matrana
,
mita
pe
laka
,
mida
be
baka
,
mi
pe
laka
,
vi
li
a
,
ko
pe
taka
,
le
maka
,
lo
vi
a
,
leake
,
pe
taka
plat à four
lampy fanao an-dafaoro
plat (devenir)
mihafisake
plat (un terrain)
le
maka
plat (un)
ka
pi
la
plat (état de ce qui est)
tango
pe
taka
plat de riz cuit avec des pois du cap
samborokale
plat et mince (être)
mi
fi
tsaka
plat
tesake
plateau
ha
vo
ana
,
dongolava
,
bonga
,
batanina
,
lemba
lem
ba
plateau (un)
bon
go
plate-bande
soriboly
plate-forme
kitsele
plateforme
lema-drano
platine
volama
he
ry
,
platinina
plâtre
platira
pléiades
koronorona
pléiades (les)
Kotokelimiadi
la
ona
plein
e
rana
,
ngaran
gi
dina
,
giri
gi
dy
,
tsi
pika
,
to
mo
hoka
,
ta
ki
boka
,
safo
no
noka
,
fe
no
,
hinika
,
hemana
,
hivo
ki
voka
,
hi
boka
,
hipoke
,
da
ba
baka
,
di
baka
,
da
boka
plein temps
ora feno
,
fotoana feno
pleine
mi
ve
satra
pleine lune
feno
ma
nana
,
vorofotsy
plénitude
fahafe
no
ana
pleur
fitoma
ni
ana
,
fidradradrad
ra
na
pleurard
kanaokanao
pleure (celui qui)
pihontoke
pleure (qu'on)
ta
ni
ana
pleure fort (celui qui)
pikoitsake
pleure longuement en gémissant (celui qui)
pihololoike
pleurer
to
ma
ny
,
fendrofen
dro
ina
,
fendro
fen
dro
,
migogo
go
go
,
mito
ma
ny
,
mifendro
fen
dro
,
mihontoke
,
mihento
hen
to
pleurer (cesser de)
man
gi
na
pleurer (commencer à)
mihamitañe
pleurer (envie de)
mangemahema
pleurer (faire)
mampitañe
,
mampihontoke
,
mampikoitsake
,
mampihololoike
pleurer (manière de)
fihontoke
pleurer (pouvoir)
mahatañe
,
mahahontoke
pleurer en criant
mihololoike
pleurer en criant la bouche grande ouverte
mikovavake
pleurer fort
mikoitsake
pleurer la bouche ouverte (action de)
kovavake
pleurer longuement en gémissant (façon de)
fihololoike
pleurera (il/elle)
hi
tañ
y
pleureront (ils/elles)
hi
tañ
y
pleurnichement
sefo
se
fo
pleurnicher
mangôty
,
migi
gi
ka
,
mifendro
fen
dro
,
miko
na
ina
,
mi
ke
hina
pleurnicherie (une)
riro
ri
ro
pleurs
taray
,
afa
tra
fatra
,
hontoke
,
hento
hen
to
,
hololoike
,
viaka
pleurs (des)
gogo
go
go
,
tany
pleuvoir
mañerike
,
mivatra
va
tra
pleuvoir longtemps et abondamment (faire)
mampañerike
plèvre
ple
vra
plexus
vava
fo
pli
foretse
,
fihoro
,
fihinjoke
,
fivalonana
,
fikentso
,
hinjoke
,
va
lona
,
kentso
,
ken
trona
,
ke
trina
,
le
fitra
pli étiré
fiforetana miroritra
pli (un)
fo
ritra
,
pa
try
pli couché
fiforetana mandry
pli déjeté
fiforetana mibikan-dohalika
pli déversé
fiforetana miraika
pli renversé
fiforetana mihohoka
pli vertical
fiforetana mijidina
pliable (ce qui est)
fakapike
pliage
famo
re
tana
plié
a
on
drika
,
mi
fo
ritra
,
mi
va
lona
,
le
fa
hina
plie
le
fe
rina
,
a
le
fitra
plie (qu' on)
a
fo
ritra
plie (qu'on)
fahoro
,
fo
la
hina
plié
voa
fo
ritra
,
voaforitse
,
voa
fo
laka
,
voafolake
,
voa
va
lona
,
voalify
plié (être)
miforetse
,
milify
plié vers le bas
jokoke
plier
holona
,
mana
pi
ka
,
mamoretse
,
ma
mo
ritra
,
mamolake
,
mivon
gain
gika
,
mi
le
fitra
,
a
le
fitra
plier (faire)
mampamoretse
,
mampandify
,
mampamolake
plier (pouvoir)
mahalefetse
plier (qu'il faut)
faforitse
plier (se)
milify
,
mipaike
plier (à)
aforetse
,
akapike
plier sous le poids (action de)
von
gain
gika
plieur
mpa
mo
ritra
plinthe
saridi
se
za
plis
fifo
re
tana
,
vila
vi
la
,
lopidopika
plis croisés
fiforetana mifanapaka
plis des corsets
lefi-nono
plis des habits
lefiravina
plis des robes
lefi-nono
plissage
lefi
dra
vina
plissé
mi
ke
trona
,
a
ke
trona
plisse (celui qui)
pihinjoke
plissement
fifo
re
tana
,
fihoro
plisser
mana
ke
trona
plisser (faire faire)
mampikentso
plisser (se)
mangentso
,
mihinjoke
plisser (à)
ahinjoke
,
akentso
ploie (état de ce qui)
ejoke
plomb
tokonengy
,
fira
main
ty
,
firake
,
fi
raka
plomb de chasse
fa
tsaka
plongé
re
vo
,
a
ro
boka
,
a
si
trika
plonge
a
i
ritra
,
a
tso
fotra
,
maha
ra
baka
plonge (ce qu'on)
faepoke
plongé
di
fotra
,
voaonga
,
voahirike
,
voalentike
,
voaepoke
,
lentike
,
len
tika
,
epoke
plongé (être)
miboke
plongé dans
miepoke
plongé dans (être)
milentike
,
leleke
plongé dans le sommeil
ren
drika
plongeon
an
tsi
trika
,
sahovoky
,
da
ro
boka
plonger
ra
baka
,
mangirike
,
ma
ni
trika
,
man
dro
boka
,
man
dra
baka
,
mandentike
,
mañepoke
,
mi
si
trika
,
maha
ra
baka
,
mampañajobo
,
midodo
,
joboka
plonger (action de se)
an
tsi
trika
plonger (action de)
votsake
,
kiepoke
plonger (faire)
mampañirike
,
mampañepoke
plonger (pouvoir)
mahahirike
,
mahaboboke
plonger (à)
aemotse
,
aboke
,
aepoke
plonger dans la misère (à)
a
ho
hoka
plonger dans les ténèbres
mampangogoke
plonger dans un liquide (action de)
tsa
baka
plonger la main dans
mampañajo
plonger la main dans (action de)
ha
roka
,
hajo
plongeur
pañirike
,
piepoke
ployé (ce qui est)
pionjike
ployé (état de ce qui est)
fiejoke
ployé (être)
mi
on
drika
,
miejoke
ployer
mañonjike
,
milon
je
hitra
,
mi
lon
jitra
,
mi
le
fitra
,
mpan
de
tsy
,
le
tse
na
ployer (action de)
le
fitra
ployer (de)
lefetse
ployer (faire)
mampionjike
,
mampiejoke
ployer (idée de)
onjike
ployer (à)
aonjike
pluie
o
rana
,
rano
no
rana
,
erikandro
,
tandrifin-drahona
,
maha
le
ña
pluie (la)
mahaleny
pluie (une)
e
rika
pluie continuelle
mpi
ki
ja
pluie torrentielle
oram-batra
va
tra
plume
vo
lo
sana
,
pe
nina
plume (une)
vo
lo
plumer
ma
mo
lo
plumet
bera
o
na
plumez
vo
lo
sy
plupart
ny ankabe
a
zany
,
antsaha
be
ny
plupart (la)
ankabe
a
zany
,
ankabi
a
zany
plus
am
pi
ana
,
didike
,
a
bo
plus (de)
ko
a
plus (en)
njeko
,
njake
plus (encore)
ma
inka
plus forte raison (à)
hanjake
,
ma
inka
plus petit que
kely noho
plus que
no
ho
,
lilatse
plusieurs fois
impolo
ke
ly
plus-value
tombontsanda
plutôt
a
ha
y
plutôt que
no
ho
plutôt
ronike
pluvier
voron
dri
aka
pluvieux
mo
rana
,
me
rika
pluviographe
fanori-drotsakorana
pluviographie
soridrotsakorana
pluviométrie
refin-drotsakorana
,
fatran-drotsakorana
pluviosité
toetry ny rotsakorana
pneumatique
fonon-kodiarana
pneumatophore
pnematôfôro
pneumonie
tevika
,
pnemônia
pneumothorax
pnemôtôraksa
pocanelle
poka
ne
lina
poché
handrotsoboka
poche
jamôra
,
kifôka
,
pao
sy
poche des eaux
voatavo
ra
no
poché (qui a un oeil)
go
ana
poc-poc
voanan
tsin
drana
,
poaka
po
aka
poêle
lapo
e
ly
poëlle
fanen
da
zana
poème (un)
tonon
ka
lo
,
tsanganan-tononkalo
poésie
vary raraka
poète (un)
mpahaihira
kan
to
,
mpahaitonon
ka
lo
poids
fahave
sa
rana
,
have
sa
rana
,
vatomizana
,
vesatry
,
ve
satra
,
lan
ja
poids (un)
fon
ja
poids d' or (son)
lan
jany
poids des tissus (le)
don
da
poignard
lefom-pohy
poignée
za
rana
poignée de rabot
haram-bankona
poignet
taho fisarihana
,
fanja
to
ana
,
hato
ta
nana
,
hato
ta
nana
poil
dro
ma
tsy
poil (un)
vo
lo
poil à gratter
tankilotra
poils
tsi
bo
lo
poils (les)
mañaratse
poils absorbants
tsibolo sesitra
poilu
vo
lo
ina
poinçon
homamanta
poindre
misolea
poing
tsapoky
,
hon
dry
,
voa
fe
trika
point
zo
jo
tra
,
te
boka
,
te
boka
point (mettre un)
miteboke
point (un)
giri
gi
rika
,
hiri
gi
rika
point capital
a
diny
point coté
teboka voamarika refy
point culminant
tenjo
point d'épine
tevik' ovaka
point d'exclamation (un)
tso
raka
point d'honneur
hambom-po
point d'interrogation (un)
ba
rain
go
point de (sur le)
fao
,
ma
di
va
,
la
ho
point de Paris
tevika minifintsofa
point de bourdon
tevika mifanety
point de bâti
vika
vi
ka
point de chaînette
tevika mason-jiro
point de chausson
tevika lohatapenaka
point de chevron
tevika arofanina
point de couture
te
vika
point de côté
te
vika
point de projection
tsipy teboka
point de rabattement (un)
vi
lina
point de turc
tevika mirazotra
,
tevika telolafy
point de vue
lafiny
point douloureux
hehetse
point douloureux
teveke
point du tout
veli
ve
ly
,
laby
point final
te
boka fama
ra
nana
point fixe
teboka tsy miova toerana
point grammatical
teboke
point matériel
raha mibika teboka
point perdu
tevika miafina
pointage
fani
sa
na
,
fanamarihana fitebohana
,
fanama
ri
hana
,
fite
bo
hana
pointé
vato voateboteboka
pointe
tantinjaza
,
sadikan-jaza
,
fan
tsika
pointe (une)
fatsy
pointé
voateboke
,
voakenje
pointé (ce qui est)
piteboke
pointeau
fandrateboka
pointer
miteboke
,
mikenje
pointer (faire)
mampikenje
,
mampiteboke
pointer (à)
ateboke
pointer du doigt
ma
non
dro
pointillé
pi
tika
points (faire mettre des)
mampiteboke
points alignés
teboka mifanitsy
points cardinaux
vazan-tany efatra
points de suspension (trois)
teboka telo
pointu
a
ran
gitra
,
tso
ky
,
tsoki
tso
ky
,
maranitra
,
marañitse
,
minionioke
,
ki
tso
ina
,
kitso
lo
ha
pointu (qui a un bout)
pa
ka
pointu (qui est)
pa
ka
pointu (rendre)
maharañitse
pointu (rendu)
voarañitse
pointu (état de ce qui est)
nionioke
,
finionioke
pointu (être)
mirañitse
point-virgule
teboka aman-paingo
poireau
tongoloherana
poison
bi
ra
,
aole
poison (un)
poi
zina
poisson
tron
dro
,
to
ho
,
fiantsomodahy
,
fiantsomotse
,
fianakoho
,
fiavoalavo
,
mara
ke
ly
,
dojo
poisson (espèce de)
rambo
,
angongotsy
,
angotro
,
antafampeso
,
zano
,
tretreky
,
torisatrana
,
tantalody
,
taotao
,
tatangy
,
tsingoaka
,
tsiazoroy
,
tsiambanindakana
,
tsimatahobaratra
,
tsimananila
,
tsimanandrefa
,
tsompatra
,
tsiva
ra
va
,
tsibiray
,
tefo
,
tamporoa
,
takoropa
,
takabatra
,
takobatra
,
telosoroko
,
telofehy
,
fi
ana
,
vosavosa
,
vahotseradoha
,
valalandriaka
,
lafidaka
,
lôko
poisson (un)
hazan
dra
no
poisson d'avril
tsilainga
lain
ga
,
kilainga
lain
ga
poisson gonfleur (un)
takobika
poisson lune
tako takobika
poisson tétrodon
moroy
poisson élopidé
vohevohe
poisson-aiguille
tseraka
poisson-corne
fiantsifa
poisson-lune
talantala
Poissons
alo
ho
tsy
poisson-scie
tseradava
poisson-violon
mianora
vo
la
,
jihindahy
poit de vue
tora-maso
poitrail (un)
tra
tra
poitrine (jusqu' à la)
ha
tra
tra
poitrine (une)
tra
tra
poivre
sakavironkazo
,
di
poa
vatra
poivre éventé
feriferi-lefa
poivrier
feri
fe
ry
poivrier sauvage
tsimperi
fe
ry
poivron
sakai
be
polaire
fan
gitra
polariser
mikiràka
pôle
tendron-tany
,
tendro miiba
,
tendro miabo
,
tendro abo
,
tendro iba
poli
fi
lan
dy
,
haman
di
nana
,
mampandoso
,
malandi
lan
dy
,
mi
lan
dy
,
ma
la
ma
,
mpi
lan
dy
,
ampa
le
sina
,
voasavo
,
voahasona
,
voam
pa
ly
,
la
ma
,
lambolam
bo
ina
poli (ce qui est)
fadosoa
poli (état de ce qui est)
falitso
police
po
li
sy
police de caractère
an
to
ko
polinisé
voa
jo
fo
poliniser
mampi
jo
fo
poliomyélite
poliomie
li
ta
polir
safo
,
manasona
,
manam
pa
ly
,
mana
man
dina
,
mandambo
lam
bo
,
mana
la
ma
,
mipaso-pamaranana
polir (action de)
pa
soka
polir (faire)
mampisavo
,
mampanavo
polir (manière de)
fanam
pa
ly
polir (pouvoir)
mahasavo
polir (qu'on fait se)
ampisavo
polir (à)
asavo
polisage
fanampa
le
sana
,
fanampa
li
ana
polissage
fama
ra
nana
polissage (un)
lam
bo
polisseur
mpanam
pa
ly
polisson
am
bo
afi
tri
tra
,
vembana
,
kaba
tri
tra
polit
mpandambo
lam
bo
,
mpana
man
dina
,
a
la
lotra
polit (ce avec quoi on)
fanampa
le
sana
,
fanampa
li
ana
polit (ce qu'on)
fanam
pa
ly
polit (celui qui se)
pisavo
polit (celui qui)
mpanam
pa
ly
,
panasavo
politique
poli
ti
ka
pollen
vovo
bo
ny
,
kinja
polluant
fandoto
pollution
asa fandotoana
,
fandoto
polonais
polo
ney
polonaise
polo
ney
poltron
saro-
ta
hotra
,
o
sa
,
boro
,
ka
no
sa
,
ka
mo
aka
,
ka
bao
sy
polyacrylate
pôliakrilaty
polychromatique
maroloko
polyèdre
marozorondemaka
polyester
pôliestera
polyéthylène
pôlietilenina
polygone (un)
maro
mi
ra
,
maro
la
fy
polygone irrégulier (un)
maro
la
fy
polygone régulier (un)
maro
mi
ra
polynôme
maromiantoana
polynucléaire
sela
,
sela mibokobokom-bihy
polystyrène
pôlistirenina
polythène
pôlitenina
pommade
lapo
ma
dy
pommade (une)
lako
ma
dina
pommadé
mpinendo
nen
do
pomme
pao
ma
pomme (une)
po
ma
pomme cajou
a
bi
ba
pomme d'Adam
tsitsekany
pomme d'adam
antodiana
pomme d'amour
ta
bi
ha
pomme de terre
o
vy
pommette
taolan-
ta
va
pommier (un)
po
ma
pompe
tro
fina
,
fampa
ka
ran-
dra
no
,
pa
ompy
pomper (action de)
fo
ka
pompon de bonnet
sahondran-tsatroka
ponctuation
fija
no
nan-
tso
ratra
ponctuation (un signe de)
giri
gi
rika fija
no
nana
ponctuel
marim-potoana
pond certains jours (qui)
mpampo
e
lana
pondéré
voalanja
pondeuse
mañatoly
,
pañatoly
pondoir
tandrahana
pondre
mañatoly
,
mana
to
dy
pondre (faire)
mampañatoly
pondre (manière de)
fampo
e
lana
pondre certains jours
mampo
e
lana
pondre par intervalles (action de)
fampoe
la
nana
pondu
ato
di
zana
,
la
tsaka
pont
te
te
zana
pont en pierre
tetezam-bato
pont
teteza
ponton
te
te
zana an-
dri
aka
poplité
le
fe
rana
populaire
mahay olona
,
ma
my
ho
ditra
population
mponina
population statistique
vondrona statistika
porc
bangirongy
,
ki
so
a
,
komankory
,
lahive
porc (un)
lam
bo
porcelaine
ba
ko
ly
,
pôrselenina
pore
masonkoditra
poreux
hirihina
,
mitamika
,
mihirikaty
,
ka
bo
ka
,
kaboakaty
,
kabo
ka
ty
,
ka
bo
aka
poreux (être)
mihirike
porosité
fatrankirika
,
fihirihana
port
seranan-tsambo
,
fian
tso
nana
,
fito
di
ana
port (avoir le)
m
ien
drika
port d'entrée
se
ra
nana
port droit
anjo
nan
jona
portail
varavaram-bava
ha
dy
,
vava
ha
dy
,
vavahadibe
porté
te
na
ina
,
tata
o
vina
,
saka
le
hina
,
bo
ho
ina
,
lan
ja
ina
porté sur la tête
lolo
ha
vina
porté à la main
vim
bi
nina
porte
varangarabe
,
vara
va
rana
,
varavaram
be
porte à droite
varavarana mivoha ankavanana
porte à gauche
varavarana mivoha ankavia
porte à panneaux
varavarana misy ampanoa
,
varavarana takela-petaka
porte (celui qui)
pitako
porte (qu' on)
a
te
rina
porte (à qui on)
a
te
rana
porte avec les bras autout (qu'on)
so
na
ina
porte des charges (celui qui)
pitarazo
porte des chaussures (celui qui)
pikiraro
porte des sandales (celui qui)
pikapa
porte extérieure
varavarana ivelany
porte intérieure
varavaran'efitra
porte par les bouts (avec lequel on)
a
vin
gitra
porte sur l'épaule (celui qui)
mpanan
tso
roka
porte sur le dos (celui qui)
pibabe
porte un chapeau (celui qui)
pisatsoke
porte un habit (celui qui)
piakanjo
porté
en
tina
,
nobi
na
ta
,
vo
a
titra
,
voasese
,
voa
ba
ta
porté sur le dos
nobi
na
by
,
voababe
porte-cochère
vava
ha
dy
portée
faratakatra
porte-greffe
foto-grefy
portent sur le dos mutuellement (ceux qui se)
pifampibabe
porte-parole
mpitondra teny
porter
a
rain
gitra
,
fanaterana
,
fiton
dra
na
,
manan
tso
roka
,
manata
ta
o
,
mañatitse
,
ma
na
titra
,
mi
ton
dra
,
mi
ta
fy
,
mi
sam
pina
,
misa
ke
lika
,
mi
sa
lotra
,
mamingi
vin
gy
,
mam
ba
ta
,
mi
vim
bina
,
mi
ba
by
,
mi
ba
la
,
mi
lan
ja
,
milo
lo
ha
,
vimbina
porter (action de)
ta
ona
,
ton
dra
,
a
titra
,
atitse
porter (ce qu'on peut)
fi
ton
dra
porter (faire)
mampanday
,
mampanese
porter (idée de)
sese
porter (manière de faire)
fampilanja
porter (manière de)
fi
ton
dra
porter (pouvoir)
mahasese
porter (qu' on fait)
ampanese
porter (qu'on peut)
za
ka
porter (à)
aenga
,
asese
porter (être capable de)
maha
za
ka
porter aux lèvres (action de)
to
hoka
porter avec les mains (action de)
ba
ta
porter bagages (ce qui sert à)
ankolaña
porter des charges (faire)
mampitarazo
porter des charges (pouvoir)
mahatarazo
porter deux charges (ce qui sert pour)
tarave
porter entre ses bras
mi
tro
tro
porter les uns les autres (jouer à se)
mifampitako
porter pantalon (action de)
fipata
lo
hana
,
fipata
lo
ana
,
fipatalo
ha
vana
porter pantalon (qui peut)
mahapata
lo
ha
porter pantalon (qui sait)
mahapata
lo
ha
porter sandales
mi
ka
pa
porter sur l'épaule (qu'on fait)
ampilanja
porter sur la poitrine (action de)
tro
tro
porter sur la tête (action de)
lo
lo
ha
porter sur le dos (faire)
mampibabe
porter sur le dos (idée de)
babe
,
babebabe
porter sur le dos (qui peut)
mahababe
porter sur le dos (qu’on fait)
ampibabe
porter sur le dos réciproquement (faire se)
mifampibabe
porter sus sa poitrine
mi
tro
tro
porter tort (manière de)
fampanimba
porter un pagne (faire)
mampikitambe
porter une ceinture
mietse
porter à plusieurs (faire)
mampitako
porteur
mpitondra
,
jokera
,
bori
za
no
,
baharea
,
panday
,
pibabe
,
pilanja
porteur majoritaire
andia-na mpitondra maro
porteur minoritaire
andia-na mpitondra vitsy
portier
panokatse
,
pañily
portillon
vavahadikely
portion congrue
forom
bo
sitra
portoricain
portori
ka
nina
portoricaine
portori
ka
nina
portugais
portogay
,
portio
ge
y
portugaise
portogay
,
portio
ge
y
posé
aho
ri
rana
,
a
la
tsaka
pose
fametahana
pose de biais
fametahana lamba sirana
pose sur (celui qui)
pitikitse
posé
la
tsaka
,
olombe
posé dessus (celui ou ce qui est)
mpi
tain
gina
posé sur (être)
milafike
posé à l' envers
mihohoke
posément parle (qui)
maha
da
noka
poser
fiedine
de
nana
,
ma
nain
gina
,
man
da
tsaka
,
miati
ka
tika
,
maha
tom
bina
,
mahaedi
ne
dina
,
maha
la
tsaka
,
mametsake
,
mampipetsake
poser (pouvoir)
mahalatsake
,
mahapetsake
poser (qui ose)
mahaeta
ke
taka
poser (à)
alatsake
poser sur (faire)
mampitikitse
poseur
mpiedinedina
positif
miabo
position
fito
e
rana
,
fitake
,
ja
ji
rika
,
pe
traka
,
petsake
position droite
fizorazora
position
poze
possède (celui qui)
mpan
ana
,
pana
possède (qu'on)
a
na
nana
possédé du tsomba
pañafake
posséder
ma
nana
possesseur
tompon-javatra
possession
bi
lo
possession (être en)
mitanjake
possible
mete
possible (faire son)
tsy mikely soroka
postal
paositaly
poste
pao
sitra
poste sanitaire
tobin-pahasala
ma
na
posté
mi
pe
traka
postérieur
vo
dy
postérité
andevo tsy milefa
,
taranake
postur raide (qui sait prendre)
maha
de
za
posture raide (qui prend)
maha
de
za
pot
vi
la
ny
,
akosa
pot de chambre
tavi
man
dry
pot de fleur
tavim-boninkazo
potager
zari
da
ina
potasse
sira
ha
zo
,
laro
fo
tsy
,
pôtasy
potassium
kaliôma
,
potasiôma
pot-de-vin
tso
lotra
,
koli
ko
ly
poteau planté en terre
orin-kazo
potentiel critique
haabo araka aratra mitsingevaheva
potentiel de repos
elanelan' angovon-toerana raha tony
potentiomètre
fanovan-jitina
poterie (ouvrage de)
tefe
potier
mpanefy tanimanga
potier (travail de)
te
fy
potion
hon
tsa
potion pectorale
hontsa fariafana kohaka
potiron
voa
ta
vo
pou
ha
o
,
hao
fo
tsy
,
haom
ba
ry
pou des poules
tsigaogaotra
,
singaotra
pouce
ankihiben-
ta
nana
,
ankihi
be
,
anki
be
,
posy
poudre
tety afo
,
van
ja
,
vo
voka
poudre à poncer
vovoka fampamiratana
poudre décapante
vovoka famotsiana
poudreuse
fanjofoa
poudreux
va
zina
pouf
sezabaolina
,
dao
,
akalam
bo
ry
poule
re
nia
ko
ho
,
o
trika
,
ta
le
va
poule (une)
a
ko
ho
,
akoho
va
vy
poule pondeuse
akoho mpanatody nefa tsy mikotrika
poulet
vantotr' akoho
poulet (un)
a
ko
ho
poulie
bo
la
ky
poulpe (chasser le)
mihake
poulpe (façon de chasser le)
fihake
poulpe (pouvoir chasser le)
mahahake
pouls
tepon-dra
,
polisa
poumon
raboka
,
havokavoka
poumon de boeuf
henam-binanto
poumons du boeuf
trabotrabon-kena
,
trabo
tra
bo
poupée
sariba
ko
ly
poupée
kianake
,
kijana
ja
naka
pour
mba
pourboire
ka
do
a
pourcentage
isan-jato
,
fianjatoana
,
ampaha
za
tony
pourpier
ananja
bo
ra
,
maromarantsaiky
pourpre
ja
ky
,
volompa
ra
sy
pourquoi
na
ho
ana
,
a
ho
ana
pourquoi (c'est)
hany ka
pourri
monda
,
ma
si
so
,
mohake
,
mo
haka
,
momoke
,
mo
moka
,
vo
roka
,
vo
vo
hina
,
koroke
,
lo
pourri (état de ce qui est)
hamonda
pourrir
mandò
,
mihamonda
,
lo
vina
pourrir (se)
miha
lo
pourriture
faha
lo
vana
poursuit
a
ra
hina
,
do
do
sina
poursuit (qu'on)
henjihen
je
na
poursuite
en
jika
,
fa
nen
jika
,
fanen
je
hana
,
hindry
,
kejakeja
poursuivant
pañia
,
pañitsike
poursuivent (ceux qui se)
pifandodo
poursuivi
en
je
hina
,
zo
hi
na
,
hazaka
za
hina
,
voaenjika
,
voahenji
hen
jy
,
voahaza
ka
zaka
,
voadodo
poursuivre
a
ri
fatra
,
ma
na
raka
,
ma
nen
jika
,
man
jo
hy
poursuivre (ce ou celui qu'on peut)
fa
nen
jika
,
fa
nen
jika
poursuivre (faire)
mampidodo
poursuivre (qui peut)
maha
en
jika
poursuivre (se)
mifandodo
poursuivre mutuellement (se)
mifañitsike
pourtant
andra
pourvu
e
nina
,
mahampe
poussé
a
ron
jina
,
a
ro
so
,
ro
a
hina
,
a
to
sika
,
si
sika
,
voatosika
pousse
a
o
itra
,
a
tso
fotra
,
tsimoka
,
vontsina
pousse (celui qui)
pañisitse
,
pandisoke
pousse (une)
tsi
ry
,
so
lo
fo
pousse avec des soupirs (qu'on)
a
e
na
pousse rapidement (qui)
ma
ro
roka
poussé
en
tina
,
voa
ro
dona
,
voasitse
,
voadisoke
,
voakisitse
,
posake
poussé (qu'on a)
voa
o
itra
poussé en avant
voaroake
poussé sur le côté
voasitse
poussé
voaronje
,
voasirisiry
poussent mutuellement (ceux qui se)
pifañisitse
,
pifanirisiry
pousse-pousse
bori
za
no
,
posy
pousser
ro
aka
,
to
sika
,
firo
a
hana
,
fandro
do
nana
,
fifano
se
hana
,
mi
ro
aka
,
ma
ni
ry
,
manirisiry
,
ma
na
roka
,
ma
no
sika
,
mañisitse
,
mañajosy
,
man
dron
jina
,
man
dro
aka
,
mandisoke
,
ma
ni
lika
,
mitaro
ta
roka
,
miposake
pousser à la révolte
ma
mo
ky
pousser (action de)
ronje
,
ta
ona
,
to
vo
pousser (celui qui a pour habitude de)
panirisiry
pousser (faire)
mampanirisiry
,
mampidisoke
,
mampañisitse
,
mampijosy
pousser (pouvoir)
maharonje
,
mahasiry
,
mahasirisiry
,
mahadisoke
,
mahakisake
pousser (qu'on a)
voa
pi
ka
pousser (à)
aronje
,
asirisiry
,
asitse
,
ajosy
,
adisoke
,
a
i
lika
pousser avec exubérance
mi
ro
bona
pousser avec une perche (commencer à)
mihamitehe
pousser de côté (à)
akisake
pousser en avant (pouvoir)
maharoake
pousser en glissant (faire)
mampañakisake
pousser luxurieusement
midoka
do
ka
pousser mutuellement (se)
mifanirisiry
,
mifandisoke
,
mifañisitse
pousser sur le côté
mañakisake
pousser sur le côté (pouvoir)
mahasitse
poussez
ato
se
ho
poussière
bo
,
lemboky
,
lemboka
poussière
vo
voka
poussière (couvrir de)
mandemboke
poussière (donner de la)
mahalemboke
poussière (faire de la)
mandemboke
poussière (la)
jo
fo
poussière (soulever de la)
mitera-bovoka
poussière (être couvert de)
milemboke
poussière blanche (qui produit de la)
mandravo
ra
vo
poussière dans les yeux (manière de jeter de la)
fan
di
tsika
poussières
leviky
,
levika
poussiéreux
ma
mo
voka
,
vo
vo
hina
poussin
a
ko
ho
ke
ly
poutre
anjiambo
,
tohadrivotra
,
sambomandry
,
sakamandimby
,
hamotra
,
ba
ta
poutrelle
batakely
pouvoir
fahefa
,
mete
pouvoir (action de ou moyen de ou lieu pour)
faha
zo
ana
pouvoir balayer
mahafafa
pouvoir de créer
faha
ri
ana
pouvoir de gouverner
fahazaka
pouvoir rendre haut
mahaabo
pouvoir rendre paresseux
mahaebo
pouvoir retarder
mahaafara
pouvoir suprême
fie
fa
na
pratique
maha
mo
ra
pratique sociale
fampiharana ara-piaraha-mohina
pratiquer le pincement
man
den
go
préambule
savaranonando
préambule
sasin-teny
préamplificateur
fiandoham-panamafisam-peo
,
mpampitombo
,
mpampitombo mpiandoha
précarte
vangovangon-tsarintany
précaution
ta
o
précédé
salo
va
nina
précéder
mia
lo
ha
prêché
to
rina
prêcher
mi
to
ry
prêcher
mitori
te
ny
précieux
saro
bi
dy
précipice
te
vana
,
fam
pana
,
han
tsana
précipice
teva
précipitation
fisiky
précipitation
fitapatapa
précipitation (faire avec)
mampitapatapa
précipitation (faire faire avec)
mampikoropake
précipitation (manière de faire avec)
fampitapatapa
précipitation (qu' on fait avec)
ampitapatapa
précipitation
tapatapa
précipité
a
va
rina
précipité (un)
fi
aka
précipite
mpan
jo
fo
,
dabo
bo
hana
,
ada
bo
boka
précipite (ce ou celui qui se)
piraparapa
précipite (ce qu' on)
fan
da
boka
précipite (ce qui se)
pikoropake
,
pikovotsake
précipite (celui qui se)
pivorotsake
,
piboratsake
,
pikoropake
,
pikovotsake
précipite (celui qui)
mpanada
ro
boka
précipite (qui)
mahada
bo
boka
,
mampifan
da
ina
précipité
tafa
rom
baka
,
voa
ze
ra
,
voa
da
boka
,
voa
va
rina
,
koropake
précipité (ce qui doit être)
fanada
ro
boka
,
fana
da
boka
précipité (qu' on a)
voada
bo
boka
précipité (qu'on a)
voada
ro
boka
précipité (qui s'est)
tafada
ro
boka
précipité (sur quoi on a)
voada
bo
boka
précipité (un)
si
ky
,
ven
tiny
précipité en bas (être)
mikovotsake
précipiter
manada
ro
boka
,
man
da
boka
,
manda
bo
boka
,
mana
da
boka
,
manada
bo
boka
,
maha
va
rina
,
mampikovotsake
,
adalaboboka
précipiter (action de se)
fidaro
bo
hana
,
fiboratsake
précipiter (action de)
fanadaro
bo
hana
,
fandaro
bo
hana
,
fama
ri
nana
précipiter (celui qui a pour l' habitude de se)
pitapatapa
précipiter (faire se)
mampiambotsake
,
mampiraparapa
précipiter (faire)
mañakovotsake
précipiter (façon de se)
fitapatapa
précipiter (manière de faire se)
fampiraparapa
précipiter (manière de se)
fida
ro
boka
précipiter (manière de)
fan
da
boka
,
fanada
ro
boka
,
fana
da
boka
précipiter (qu' on fait se)
ampiraparapa
précipiter (qui peut)
mahada
ro
boka
,
mahada
bo
boka
,
mampifan
da
ina
précipiter (se)
tsa
ra
paka
,
mitapatapa
,
miambotsake
,
mida
ro
boka
,
miboratsake
,
mikoropake
précipiter (à)
ada
ro
boka
,
akovotsake
précipiter peu à peu (se)
mihamitapatapa
précoce (celui qui est)
pialoha
prédicat
enti-mi
la
za
prédicateur
mpitori
te
ny
prédication
fito
ri
an-
te
ny
prédication
tori
te
ny
prédication (une)
to
ry
prédiction
vi
na
ny
prédire
misi
ki
dy
prédire
mami
na
ny
prédit
vina
ni
na
préface
teny mialoha
,
sasin-teny
préfecture
file
o
vana
préfecture (une)
fivon
dro
nana
préférable (il est)
a
le
o
préféré
a
z
oa
zo
préféré
sa
try
préférence
andrindraky
préférence
an
gatra
,
fafitake
,
fily
,
jo
bona
préférences
fian
ga
rana
,
i
kotra
préférer
mankatea
,
mifily
préfixe (un)
to
vona
préhension (une)
fan
dra
isana
prélasse (celui qui se)
mpidasi
da
sy
prélasse (qui se)
mahadasi
da
sy
prélasser (qui sait se)
mahadasi
da
sy
prélèvement
fangalàna
,
fanombinana
préliminaire (un)
fa
ra
,
fara
fa
ra
préliminaires
sa
sy
prélude
sa
trana
prématuré
tsy tonga volana
prémédité
na
hy
prémices
san
tatra
,
santa-bokatra
prémices
a
san
tatra
premier
sam
ba
,
vao sambany
,
voa
lo
hany
premier lieu
voa
lo
hany
premier quartier
notondroiñy
,
vakin-delany
première récolte de riz
vary aloha
prémolaire
vazamasay
prend
a
ha
lotra
prend (celui qui)
mpirango
ran
go
,
pañongake
prend (pouvoir)
panambotse
prend (qu'on)
rangoran
go
ina
prend (qui)
tafarango
ran
go
prend avec avidité (qu'on)
ta
ba
ina
prend connaissance (dont on)
ampahazo
prend contact (celui qui)
pañoboke
prend en main (celui qui se)
pifolake
prend à intérêt (celui qui)
mpa
nà
na
prendre
mangatry
,
manambotse
,
man
drom
baka
,
mandraho
,
man
dra
y
,
mi
bo
do
,
ma
ka
prendre à gages
ma
nam
by
prendre (action de)
rambe
,
firangoran
go
ana
,
a
ka
prendre (faire)
mampañongake
prendre (idée de)
paoke
prendre (manière de)
firango
ran
go
prendre (pouvoir)
maharambe
prendre (qui ose)
maharango
ran
go
prendre au milieu (ce qu'on peut; manière de)
fanena
te
na
prendre connaissance
mamantatse
prendre contact l'un avec l'autre
mifañoboke
prendre de l'avance (commencer à)
mihaaloha
prendre de plus en plus de retard
mihaela
prendre en pinçant (action de de)
ombitse
prendre le service (à)
ailitse
prendre note
mandray an-tsoratra
prendre par force
sinto-mahery
prendre par force (action de)
hera
he
ra
prendre parti
mian
da
ny
prendre peu à peu un risque
mihamirisike
prendre sans permission
mirango
ran
go
prendre soin
miombe
,
midare
prendre son courage à deux mains
miezake
,
mioitse
prendre un bain de vapeur
mievoke
prendre une photo (action de)
tifitse
prendre à bail (idée de)
fonjo
prendre à intérêt (action de; temps de; cause de)
fanja
na
hana
prénom
añaran-kosiaka
préoccupations (avoir des)
misahira
,
mivaky tratra
préoccupé
sahira
,
sa
hi
rana
,
mipenim
pe
nina
préoccupé (manière de rendre)
fampananjeña
préoccupé (rendre)
mampananjeña
préoccupé
tanjeña
,
voatanjeña
préoccuper
manahira
,
mana
hi
rana
,
mipenim
pe
nina
préparateur
pañoma
préparatif
ta
o
préparatifs
hetseke
,
o
mana
préparation
fanomanana
,
fio
ma
nana
,
vo
atra
préparation
fanambo
a
rana
,
hetseke
,
oma
,
o
mana
préparation (sans)
tan
dre
vaka
préparation culinaire
ketseke
préparé
vo
no
nina
prépare (ce ou celui qui se)
pihentse
,
pioma
prépare (qu'on)
o
ma
nina
prépare à temps (ce qu'on)
fana
di
va
préparé
ambo
a
rina
,
vo
nona
,
vo
a
trana
,
voahentse
,
voaoma
,
voa
o
mana
,
voam
bo
atra
,
voa
vo
nona
,
voa
vo
atra
,
voakara
,
voa
ka
sa
,
ki
na
sa
préparé (bien)
ma
saka
préparer
manam
bo
atra
,
mana
ma
saka
,
ma
no
mana
,
mi
ta
o
,
mi
o
fana
,
ma
mo
nona
,
mi
o
mana
,
mi
vo
nona
préparer
mañoma
,
maha
vo
nona
,
mamboatse
,
mampihentse
préparer (faire)
mampañoma
préparer (se)
mioma
,
mampioma
préparer le repas
miketseke
préparer peu à peu (se)
mihamihetsike
préparer à temps (action de)
fanadi
va
na
préparer à temps (manière de)
fana
di
va
préposition
mpampi
an
kina
,
mpampiankin-teny
prépuce
tso
tsoka
,
tsitsoka
,
tsotsoky
près
mby
a
kai
ky
près de
ahila
près
ma
ri
kitra
,
a
kai
ky
,
a
ke
ky
présage
fam
ba
ra
presbyte
la
va
ma
so
prescriptions
von-tady
prescriptions des ancêtres
von-teny
présence
ana
tre
hana
,
i
ma
so
présence (en)
ano
lo
ana
présent (un)
fa
na
titra
,
fano
me
zana
,
o
me
présent (à)
hanane
présentation
fanehoana
présentation (une)
fampise
ho
ana
présentation des arêtes
fampisehoana ny rirana
présentation
se
ho
présenté
a
ro
so
présenté
to
no
lotra
,
a
to
lotra
présenter
ma
ne
ho
,
mampi
se
ho
présenter
ma
na
titra
,
mampiakatse
présenter (action de)
a
titra
,
atitse
,
fandro
so
ana
présenter (idée de)
sese
présenter l'ouverture (action de)
to
hoka
préservatif
o
dy
,
aole
préservatif (un)
fi
mai
lo
présomption
neha
ne
ha
,
toky ratsy
présomptueux
reboke
,
ke
voka
présomptueux (rendre)
mahareboke
presque
sai
ka
,
salaky
,
fao
,
ma
di
va
,
vai
ka
presqu'île
sari
no
sy
presqu'île (une)
tan
jona
pressé
tambe
sa
rana
,
tam
be
satra
,
fahapo
re
tana
,
hi
zina
,
mendi
men
dy
,
mitain
ta
ina
,
meka
,
po
re
tina
presse
fanery
,
fanapotsehana
,
a
fa
tratra
,
me
hina
,
mpa
mo
ritra
,
do
do
sina
,
a
po
ritra
presse (celui qui)
panere
,
panandetse
,
pañoboke
,
pitandetse
,
pisere
,
pikoboke
pressé
ti
ne
ry
,
tangizina
,
tsi
nin
dry
,
sere
,
so
do
doka
,
may
,
mai
may
,
mai
ka
,
do
dona
,
do
doka
,
voa
te
ry
,
voatandetse
,
voatoni
to
ny
,
voasere
,
vesoko
,
voa
fa
tratra
,
voa
do
tra
,
voadodona
,
voabotititse
,
voakoboke
,
voapiritse
pressé
piritse
pressent mutuellement (ceux qui se)
pifanere
presser
fe
tsaka
,
ma
ne
ry
,
man
de
tsy
,
man
do
dona
,
manapondi
pon
dy
,
mana
po
ritra
,
mitandetse
,
misere
,
maha
la
sitra
,
mampikoboke
,
mampikoropake
,
mikoboke
,
bo
se
sika
presser (de)
koboke
presser (faire)
mahameke
,
mampanandetse
,
mampanere
,
mampipiritse
,
mampañoboke
presser (pouvoir)
mahatere
,
mahatandetse
,
mahasere
,
mahakoboke
,
mahapiritse
presser (à)
akoboke
,
apiritse
presser (être)
asere
,
ampanere
presser avec les doigts
mamondi
pon
dy
presser en grand nombre (se)
mifañisitse
pression
an-kate
re
na
,
tandetse
,
famo
re
tana
pression (une)
tsin
dry
pression absolue
tsindry voavaha
pression atmosphérique
tsindrin' ny atmôsfera
pression de gonflage
tsindrin-drivotra anaty kodiarana
pressoir
fanapotsehana
pressuré
si
no
kitra
,
voa
so
kitra
pressurer (action de)
so
kitra
pressurer (qui peut)
maha
so
kitra
présure
fampandrian-dronono
prét
mi
vo
nona
prêt
inja
,
ampinga
lo
ha
,
vo
nona
prêt pour les invités
tra-bahiny
prête (à qui on)
ampitrosena
prétendre
ma
nan
doka
,
mo
dy
prétendre
mihaboke
prétendre maître de (se)
misandoke
prétendre à (faire)
mampihaboke
prête-nom
solo
vai
ka
prêtent mutuellement (ceux qui se)
pifampinja
prétentieux
te
fitra
,
tafaedi
ne
dina
,
maha
te
fitra
,
miedi
ne
dina
,
pihaboke
prétention
fizahoza
ho
ana
,
ham
bo
prétention
ha
ko
,
hako
ha
ko
prétention (la)
fihakoba
ko
ana
prétention frauduleuse
to
roka
prêter
manjana-bola
,
mampi
sam
botra
,
mam
pin
drana
prêter
mampinja
,
mampitrosa
prêter mutuellement (se)
mifampinja
prêter à intérêt
mampan
ja
naka
prétexte
ga
ra
ro
prêtre
mom
pe
ra
,
pretra
prêtre
mpi
so
rona
,
pisoro
preuve
fanama
ri
nana
,
po
ro
fo
preuve
say
prévenir
ma
na
tra
prévenir avant
mampihentse
prévenir mutuellement (se)
mifañetsike
,
mifañambara
préventorium
toerana fiarovana amin'ny raboka
prévision (sans)
tan
dre
vaka
prévoir
manampò
,
mi
tsin
jo
prévoir l'avenir
mitsinjo ny vodiandro ho merika
prie (celui qui)
pitantehe
prie (à qui on)
iva
va
hana
prier
mian
ga
vy
,
mitantehe
,
mita
la
ho
,
mi
va
vaka
prier (faire)
mampitantehe
prière
fanga
ta
hana
,
fitalo
ho
ana
prière de me laisser passer
mbay lalana
prière
ra
ry
,
tantehe
,
hatake
,
joro
prière (une)
va
vaka
prime (une)
tam
by
prime d'assurance
vidim-piantohana
primitivation
fanapoirana
primitivation par changement de variable
fanapoirana amin'ny alalan'ny fiovana ova
primitivation par intégration par parties
fanapoirana amin'ny alalan'ny fangoronana miandalana
primitive
fipoirana
primitive (une)
po
itra
primo-infection
raboka voalohany
primordial
loha laharana
prince
anjiana
princesse
prin
tse
sy
principal (le)
za
vatra
principaux (les)
va
ven
ty
principe
ainga
,
fiando
ha
na
,
fi
la
matra
,
masom-boavahiny
,
la
la
na
fo
totra
principe (un)
fi
tsi
pika
principe de base (un)
fo
totra
printemps (un)
loha
tao
na
printemps austral
vaki-felana
priorité
laharam-pahamehana
pris
rai
sina
,
nofi
nan
goka
,
tra
tra
,
tra
tra am
bo
dy
om
by
,
si
nin
gotra
,
voa
ray
,
voarambe
,
vo
a
,
voa
fan
goka
,
voabodo
,
la
sa
pris (qui a été)
voarango
ran
go
pris (être)
leleke
pris au piège
voafanjike
pris à bail
voafonjo
prise de courant
fandraisana aratra
prise de responsabilité
fandraisana andraikitra
prise de vue
fakana sary
prise en main
fandraisana an-tanana
prisme
iraizotongotra
prisme droit
iraizotongotra mahitsy
prisme oblique
iraizotongotra miraika
prison
trano
mai
zina
,
hagaja
prison (mettre en)
mampigaja
prison (une)
fon
ja
prisonnier
sam
botra
,
ba
bo
prisonnier de guerre
sambo
be
lona
prisonnier détenu sur parole
fato-
ba
va
privé
man
ja
hana
,
man
ja
hatra
privé d'eau
voafahi
ra
no
priver d'eau
mamahi
ra
no
priver de (se)
mifale
priver d’eau (à)
afahi
ra
no
privilège
tombon-tsoa
prix
sa
ra
,
saran-
da
lana
,
he
vitra
,
masonka
re
na
,
maha
vi
dy
,
van
ga
,
a
votra
,
vi
dy
,
lazam-
bi
dy
,
lo
ka
prix (celui qui rabat un)
pandatsake
prix (de grand)
ma
ve
satra
prix au poids
vidy araka ny lanja
prix d'achat
vidy ividianana
prix du divorce
vidin-tsaotra
prix net
vidy afa-karatsaka
prix à la capacité
vidy araka ny fiatiana
prix à la longueur
vidy araka ny halavana
probabilisable
a
zo vinanina
probabilité
vina
,
voavina
probabilité conditionnelle
vina misy fepetra
probabilité image
vina dindo
probabilité nulle
vina montsana
probabilité qu'on peut additionner
vina azo atambatra
probabilité (notion de)
maintse
probablement
tokony
problématique
petrakolana
problème (un)
o
lana
problèmes (celui qui cause des)
pañola
problèmes (celui qui crée des)
panahira
problèmes (ceux qui se créent mutuellement des)
pifanahira
problèmes (commencer à avoir des)
mihasahira
problèmes (donner des)
mampanahira
problèmes (se créer mutuellement des)
mifanahira
procède à une alliance (celui qui)
pifañeke
procédure
pa
ika
procès
mampi
a
dy
,
a
dy
,
a
dy
,
ia
di
ana
,
ady an-kotroka
,
ady tezitra
,
ale
procès criminel
ady heloka bevava
processus
fi
zo
tra
prochain (celui qui fait les préparatifs)
mpana
di
va
prochainement
ma
di
va
proche
an
to
motra
,
ta
my
,
ma
ri
kitra
,
marikitse
,
mifana
kai
ky
,
a
ke
ky
proche (idée d' être)
rinike
,
rikitse
proclamation (une)
an
tso
,
kabary
proclamé
to
rina
proclame
kaba
ri
na
proclamé
voa
an
tso
,
voaka
ba
ry
proclamer
mi
an
tso
,
mika
ba
ry
proclivité
tehezan-tany
procurée
voaera
procurer
ma
nera
procurer (se)
mamoro
prodige
sahatry
,
fahaga
ga
na
prodigieux
antsantsa
la
hy
,
da
dany
,
baban
ta
ny
prodigue
ro
da
hina
,
rodaka
,
masaka idina
,
mpan
da
ny
,
dodo
,
pandane
prodigue par vanité
reboka
producteur
mpamokatra
,
pamokatse
productif
maha
vo
katra
,
vo
katra
production
famo
ka
rana
production (une bonne)
havo
ka
rana
production (une)
fo
rona
production d'acier
famokarana tsy
production excédentaire
famokarana misy ambim-bava
produire
manerake
,
miterake
,
maha
vo
katra
,
mahavokatse
,
mamoro
produire (commencer à)
mihaterake
produire (faire)
mampiterake
,
mampañafake
produire (pouvoir)
mahaterake
,
mahaafake
produire (à)
aterake
produire abondamment (celui qui fait)
pahavokatse
produire de la fumée
manetsoke
,
mahasetsoke
produire un son
mitero
produit
va
nona
,
voaterake
,
voaforo
,
voa
fo
rona
produit (ce qui)
piterake
produit (un)
vo
katra
produit accessoire
vokatra fanampiny
produit dérivé
vo
katra
man
giny
produit d'entretien
vokatra fikojakojana
produit de consommation
vokatra fanjifana
produit de la pêche
ha
za
produit fini
vokatra voahodina
produit habituellement un son (ce qui)
pañeno
,
pitero
produit naturel
vita-nanahary
produit scalaire
vokatra kalera
produit vectoriel
vokatra tsilo
produits divers
vokatra samihafa
proéminence
fan
don
dona
proéminent
mandomba
proéminent
mievo
tre
votra
,
a
bo
hitra
proéminents (celui qui a les yeux)
pivontirike
proéminents (yeux)
fivontirike
proémonent
man
don
dona
profaner
man
do
to
profaner (à)
aota
professionnel
ara-asa
,
da
dany
profilage
fanovana endrika
profit
antombony
,
tombony
,
hararaotse
profit du travail
tombombarotr'asa
profiter
mañararaotse
,
manararao-paty
profiter (faire)
mampañararaotse
profiter de l'occasion
manara
ra
otra
profiteur
mpanararaotra
,
pañararaotse
,
pañambaka
profond
tsy hita noa
no
a
,
ma
ri
vo
,
lale
,
la
lina
,
lalim-paka
profond (devenir)
mihalale
profond (peu)
taliaka
profond (rendre)
mahalale
profond (un peu)
lalin
da
lina
profond (être peu)
mileake
profond (être)
milale
profondeur
halale
progéniture
taranake
progéniture (une)
so
lo
fo
progestérone
prôzesterônina
programme
fanda
ha
rana
progrès
fandro
so
ana
progresser
ro
so
,
man
dro
so
,
miha
tsa
ra
,
mihasoa
progression
firosoana
progression arithmétique
tandahatra tovanana mpanampy
progression géométrique
tandahatra tovanana mampitombo
,
tandahatra ara-jeômetria
progressiste
liam-pandrosoana
prohibe (celui qui)
panampike
,
pitampike
prohibé
fa
dy
,
voa
ra
ra
,
voa
ka
dy
,
ki
na
dy
prohibé (être)
mi
ka
dy
prohibé
voatampike
prohiber
manampike
,
mitampike
prohiber (faire)
mampanampike
prohiber (à)
atampike
prohibition
te
ny
,
fandra
ra
na
,
fanaka
di
ana
prohibition (une)
ra
ra
prohibition
tampike
proie
to
ha
proie pour l'ombre (qui a lâché la)
votso-droa
projectile
bala
ba
la
projectile (sur quoi on lance un)
balaba
la
na
projection
fanipazana
,
fa
ni
py
projection (une)
tsi
py
,
ti
py
projection banquette
tsipy antsalazana
projection orthogonale
tsipy mijadona
projet
teti
ka
sa
,
he
vitra
,
vina
vi
na
projet (un)
vola
vo
la
projetante (une)
tsi
py
,
ti
py
projeté d'un point
tsipin' ny teboka iray
projeté
voampo
a
sa
projeté (un)
tsi
py
,
ti
py
projette (celui qui)
pañiry
prolactine
prôlaktinina
prolétaire
prôletera
prolifération
fitomboana isa
prolifique
mpamo
ze
zy
,
kilena
prolongation
fanalavana
prolongé
hala
va
ina
prolongé
voata
ri
a
,
voahemotse
prolonger
mañemotse
,
mandresa
re
sa
,
mana
la
va
,
ma
he
la
prolonger (action de)
la
zo
promener
mitsangan
tsan
gana
promeneur
mpitsangan
tsan
gana
,
mpampitsangan
tsan
gana
promesse
ankim-
bo
lana
,
tokim-panompoana
,
fanomezan-toky
,
miloka
lo
ka
promesse (une)
vo
lana
promesse de vie
tokin' aina
promettre
mano
me
to
ky
,
mahavo
a
dy
,
mamila
fi
la
,
mampila
fi
la
promotion
fison
dro
tana
promouvoir
a
son
drotra
,
a
san
dratra
,
fanan
dra
tana
,
ma
nan
dratra
,
manonjotse
promouvoir (à)
asonjotse
prompt
fain
gana
,
hain
gana
,
ma
tse
laka
,
ma
la
dy
,
malake
promptement
fain
gana
,
hain
gana
promptitude
falake
,
he
latra
,
la
dy
promu
mi
san
dratra
,
voasonjotse
promulguer
mamoaka lalàna
pronom
mpi
so
lo
prononce
to
no
nina
,
a
la
hatra
,
a
la
hatra
prononce (qu'on)
a
vo
aka
prononcé
to
no
nina
,
voalahatse
prononcer
ma
no
nona
,
mi
to
nona
prononcer (à)
aboake
prononciation
fano
na
nana
,
fano
no
nana
,
lantom-peo
prononciation (une)
to
nona
pronostic
tombantombana
propagande
fampielezan-kevitra
propagateur
pampiele
propagation
fipari
a
hana
,
ele
propagation (une)
fie
le
zana
propagé
mi
e
ly
propage (ce qu'on)
faele
propage (celui qui)
pañele
propagé
voaele
propager
mamp
ie
ly
propager (faire)
mampiele
propager (pouvoir)
mahaele
propager (se)
miele
propane
pro
pa
na
proparoxyton
te
ny mito
ai
kona
prophase
prôfazy
prophète
mpami
na
ny
prophétie
famina
ni
ana
prophétie
vi
na
ny
prophétise
vina
ni
na
prophétiser
mami
na
ny
propithèque de Perrier
ra
ja
ko
propithèque de Verreaux
si
faka-bi
la
ny
proplaste
prôpiasta
proportion
tada
,
he
vitra
proportion (en)
a
raka
proportion (une)
toada
proportionnalité
fifandanjana
proportionné
tan
dri
fy
proportionnel
mifanentana
,
mifan
dan
ja
propos
fi
ken
dry
,
kendry
propos de (à)
mikasike
proposé
ken
dre
na
,
ka
sa
ina
propose
mpi
ka
sa
proposé
voampo
a
sa
,
voa
ka
sa
,
ki
na
sa
proposer
mi
ken
dry
,
mi
ka
sa
proposer (se)
mihevitse
,
mikenje
proposition
te
ny
,
tolo-kevitra
,
soson-
ke
vitra
,
soso-kevitra
,
fehezankevitra
proposition (une)
to
lotra
propre
za
ry
,
fo
tsy
,
ma
no
kana
,
ma
di
o
propre (rendu)
fote
,
fotse
propre volonté
nahim-
po
propreté
fahadi
o
vana
,
di
o
propriétaire
tom
po
,
tompon-javatra
propriétaire
pañafonjo
propriété
fa
na
nana
,
fananan-tsami
re
ry
propriété des moyens de production
fananana ny fitaovam-pamokarana
propriété (une)
to
etra
,
toetra mampiavaka
,
ha
re
na
propriété chimique
toetra simika
propriété physique
toetra fizika
propriété électrique
toetra araka aratra
proroger
mana
la
va
prose
vary raraka
prose (une)
hai
so
ratra
prospère
ma
nam
bina
prospère
robo
ro
bo
,
mirobo
ro
bo
,
maha
tom
bina
,
mampi
a
dana
,
va
nona
prospère (celui qui est)
piada
prospère (celui qui rend)
pitahy
prospère (rendre)
mampiada
prospère (être)
miada
prospérez
so
a
va
,
soava tsara
prospérité
ankaso
a
vana
,
fanam
bi
nana
prospérité
a
dana
prospérité (une)
fia
da
nana
prostate
prôstaty
prosterne (celui qui se)
mpi
ba
boka
,
pionga
,
pihohoke
prosterné
ba
boka
prosterné (être)
mi
ba
boka
prosterner
mian
ko
hoka
prosterner (idée de se)
hohoke
prosterner (qui ose se)
maha
ba
boka
prosterner (se)
mionga
,
mihohoke
,
mijakajakake
,
mi
ba
boka
prosterner (à)
aonga
,
ahohoke
prostitué
tsimirirana
,
mpijanga
jan
ga
,
ko
e
tra
prostituée
ramavo
,
oui
,
tsimirirana
,
tsy vaky atonta
,
sipa gôka
,
mandôliny
,
mazava alina
,
mafy tratra
,
mako
re
lina
,
makôsà
,
mpijanga
jan
ga
,
mpivaro-tena
,
jan
ga
,
daba lôka
,
dakôtà
,
ko
e
tra
,
ko
ai
tra
,
kôdy
,
kôksa
,
kapa vy
,
lijake
prostituée (une)
jiri
ba
vy
protecteur
man
da
,
mpiaro
,
ka
dy
,
piaro
,
pañaro
protection
a
ro
,
to
hana
,
fia
ro
vana
,
fanaka
di
ana
protection (dispositif de)
fi
a
ro
protectorat
fiantoham-piarovana
protéfer (manière de)
fana
ka
dy
protégé
vim
bi
nina
protège (celui qui)
pitahy
protège (qu'on)
om
ba
na
protégé
fi
ka
dy
,
mpi
ka
dy
,
vo
a
ro
,
voaaro
,
voa
fe
fy
,
voaelo
,
vo
a
loka
protégé (ce qui mérite d'être)
fana
ka
dy
protège-cahier (un)
fiaro kahie
,
lonon-kahie
protègent mutuellement (ceux qui se)
pifampiaro
protéger
mi
a
ro
,
ma
nom
ba
,
mi
vim
bina
protéger
mana
ka
dy
,
om
ba
protéger (action de)
mbom
ba
protéger (ce qui sert à)
fi
a
ro
protéger (manière de)
faaro
protéger (à)
aaro
protéger mutuellement
mifampiaro
protestant
protes
tan
ta
prothalle
prôtala
protide
prôtida
proton
prôtôna
protubérance
bo
hitra
protubérance (une)
bon
tsina
protubérance du ventre
tsi
naka
,
tsina
tsi
naka
,
tsimasinaka
protubérant
mon
totra
,
miav
oa
vo
protubérant (être)
miabo
a
bo
prouve
fana
ma
rina
,
mpana
ma
rina
prouve (qu' on)
zahàna
prouve (qu'on)
hama
ri
nina
prouvé
voa
ma
rina
prouver
fana
ma
rina
,
mana
ma
rina
proverbe
hantambôlaña
proverbe (un)
hain
te
ny
,
oha
bo
lana
provient de (qui est)
a
vy
provignage (un)
tsindry ladina
provincial
provincial (un)
tambani
vo
hitra
provision
va
tsy
provision de voyage
forom
bo
sitra
provisoire
vonjimaika
provocateur
mpi
han
tsy
,
mpi
hai
ka
,
pañaty
,
pihaty
provocation
fihan
tsi
ana
,
fihai
ka
na
,
han
tsy
,
heika
provocation (parole de)
takihotse
provocation (une)
ha
ika
,
holatra
provoqué
haika
i
na
provoque verbalement (celui qui)
pitakihotse
provoqué
voa
han
tsy
,
voahaty
provoqué verbalement
voatakihotse
provoquent mutuellement (ceux qui se)
pifañaty
provoquer
a
re
hitra
,
mi
han
tsy
,
mahatonga
,
mi
hai
ka
,
mampiakenje
provoquer (faire)
mampañaty
provoquer (à)
ahaty
provoquer quelqu' un
manenjan-tsandry
,
maninji-tsandry
provoquer un boeuf
mihantsy omby
provoquer un regard triste
mampikarikarike
provoquer verbalement
mitakihotse
proximité (la)
fano
lo
rana
proximité (à)
ma
ri
kitra
,
marikitse
prudence
fahama
li
nana
prudent
hen
dry
,
mahihitse
,
mai
lo
,
ma
lina
,
pahihitse
prudent (rendre)
mampahihitse
prune (une)
pai
so
,
paisom-ba
za
ha
prune sauvage
jingaoma
prunier (un)
pai
so
prunier malgache
voa
vo
a
,
la
mo
ty
prurit
fangily
,
hidi
hi
dy
pseudonyme
so
lon' a
na
rana
pseudopode
solon-tongotra
psychanalyse
psikanalizy
psychique
ara-tsaina
psychologie
toe-tsaina
,
psikôlôjia
puant
ha
maim
bo
,
ma
ny
,
man
tsina
,
manjiñariña
,
mahamantsy
,
ma
imbo
,
ma
la
ny
,
mpana
maim
bo
puant (ce qui est)
pimantsy
puant (devenir)
mihamantsy
puanteur
fahamaim
bo
ana
,
hamaim
bo
ana
,
haim
bo
,
ma
ny
,
vo
roka
puberté
fahamaotiana
pubis
tampom-banja
public
ara-panjakana
,
va
ho
aka
public (être rendu)
abari
ba
ry
publication
fañaboake
,
fiva
ki
ana
publication (une)
an
tso
,
kabary
publicité
filazam-
ba
rotra
,
dokam-barotra
publie
a
ve
latra
publie (qu'on)
ankala
zai
na
,
go
a
nana
,
a
vo
aka
,
la
zai
na
publié
ga
ze
ty
,
vi
na
ky
,
voa
va
ky
,
voa
ve
latra
,
vaky am-batolampy
publié (être)
mi
va
ky
publier
fame
la
rana
,
mana
go
ana
,
mi
an
tso
,
manka
la
za
,
mamoaka lalàna
,
ma
ma
ky
,
mi
la
za
publier (action de)
fankala
za
na
,
la
za
publier (faire)
mampañambara
publier (à)
aboake
puce
pa
ra
sy
pudeur
heñatse
puer
ma
mo
fona
puériculture
fikolokoloan-jaza
puisé
antsa
ka
ina
,
to
vo
zina
puise en mesurant (celui qui)
pañapoake
puisé avec une boîte servant à mesurer
voakapoake
puiser
fano
vo
zana
,
ma
no
vo
puiser avec une boîte servant à mesurer
mañapoake
puiser en mesurant (faire)
mampañapoake
puisque
sa
tri
a
,
sa
fe
puissance
to
raka
,
fahe
fa
na
puissance (une)
tan
jaka
,
he
ry
,
ha
sina
puissance active
tanjaka miasa
puissance apparente
tanjaka miseho
puissance moyenne
tanjaka sala
puissance réactive
tanjaka tohitr' asa
puissant
fatsake
,
ma
he
ry
,
mahere
,
bo
tre
fona
,
botrefon
tre
fona
puissant (rendre)
mampahere
puissants (les)
va
ven
ty
puisse
an
ie
,
i
na
y
,
en
ga
,
mala
ki
a
,
a
oka
puisse celà arriver
vo
a
za
puisse périr
ve
re
za
puits
fantsa
kà
na
,
hirify
,
vo
vo
,
ki
ri
jy
,
lava-
dra
no
,
lavake
pull-over
a
kan
jo ba
pulluler
mihamaro
,
mamorifotra
,
mipitri
pi
trika
pulsation
fitepotepoana
pulvérisateur
fanipiritihana
pulvérisation
fanapiritihana
pulvérisé
demoky
pulvériser
manoro
to
ro
,
manamontsamontsana
punaise
ankiakia
,
kon
gona
punaise d'eau (espèce de)
sikidin
dra
no
punaise des bois
tsigisigisy
puni
si
na
zy
,
sa
zi
na
,
voa
sa
zy
,
voa
fa
y
,
voaheloke
,
voamboy
,
lavo an-drariny
puni (celui qui est)
pisazy
punir
mana
sa
zy
,
mana
fa
y
punit (qu'on)
fai
zana
punition
sa
zy
,
fa
ma
izana
,
hifona
,
vorombe maty vady
pur
tokam-bolo
,
ma
di
o
purée
tsiboda
,
doba
pureté
fahadi
o
vana
purgatif
fama
la
nana
purgatoire
afofandiovana
purge
alarivotra
purgé
voa
va
lana
purificateur
pañifikifike
purification
fana
fa
nana
,
fanadi
o
vana
purifié
di
o
vina
purifie
afanaña
purifié
vo
a
fana
,
voaifikifike
,
voa
di
o
purifier
manazo
,
mañifikifike
,
ma
na
fana
,
manadio
,
man
di
o
purifier (faire)
mampañifikifike
purifier (manière de se)
fi
a
fana
,
fi
di
o
purifier (manière de)
fa
na
fana
purifier (se)
mañifikifike
,
mi
a
fana
purulent
miotrinana
,
mamorinana
purulente (matière)
na
na
pus
na
na
pustule
tapoaka
,
moñe
,
monilahy
,
voa
va
ry
pustule (une)
ha
matra
,
kibola
bo
la
putain
ramavo
,
oui
,
tsimirirana
,
tsy vaky atonta
,
sipa gôka
,
mandôliny
,
mazava alina
,
mafy tratra
,
makôsà
,
mpijanga
jan
ga
,
daba lôka
,
dakôtà
,
ko
e
tra
,
ko
ai
tra
,
kôdy
,
kôksa
,
kapa vy
putain !
sanabave
pute
ramavo
,
oui
,
tsy vaky atonta
,
sipa gôka
,
mandôliny
,
mazava alina
,
mafy tratra
,
makôsà
,
daba lôka
,
dakôtà
,
ko
e
tra
,
ko
ai
tra
,
kôdy
,
kôksa
,
kapa vy
putride (odeur)
vo
roka
pyramidal
kitso
lo
ha
pyramide
rirakitso
pyrex
pireksa
pyrolitique
pirôlitika
pyrolyse
hoton' afo
pyromètre à dilatation
faneho itatra
pyroxène
pirôksena
pyroxénite
pirôksenita
© 2001-2020
J-M de La Beaujardière