Entry |
may
(hay)
|
Part of speech | noun
|
French translation | brûlure [Abinal 1888]
|
Derivations |
Examples | Misy may ny tanako (J'ai une brûlure à la main) [Abinal 1888]
|
|
Entry |
may
(hay)
|
Part of speech | adjective
|
Malagasy definition | Voadoro, azon' ny afo: May ny tranon-dRabe [Rajemisa 1985]
|
English translation | on fire [Richardson 1885, Hallanger 1973]
|
| burning [Richardson 1885]
|
| burnt [Hallanger 1973]
|
French translation | brûlé [Abinal 1888]
|
| qui brûle [Hallanger 1974]
|
Compound words, titles, names |
|
Examples |
|
|
Entry |
may
(hay)
|
Part of speech | adjective
|
Malagasy definition | Maika dia maika, dodona: May erý izy hankany ambanivohitra nefa ny andro ity ratsy dia ratsy [Rajemisa 1985]
|
English translation | in a hurry, impatient [Hallanger 1973]
|
French translation | pressé [Abinal 1888, Hallanger 1974]
|
Derivations |
Compound words, titles, names |
|
Examples | May aho, fa hiainga rahampitso (Je suis pressé, car je part demain) [Abinal 1888]
|
|
Entry |
may
(hay)
|
Part of speech | adjective
|
Malagasy definition | ¶ Sahirana izaitsizy: May aho fa marary ny zanako ~ Izay may adala [Rajemisa 1985]
|
French translation | embarrassé [Abinal 1888, Hallanger 1974]
|
Examples | May aho, fa marary ny zanako (Je suis dans l'embarras, car mon enfant est malade) [Abinal 1888]
|
|
Entry |
may
 |
Part of speech | active verb
|
English definition | mety manao; mahazo manao; enga, anie [Hallanger 1969]
|
|
Entry |
May
 |
Part of speech | noun
|
English definition | volana fahadimy amin' ny taona [Hallanger 1969]
|
|