Entry mandia (dia)
Part of speech   active verb
Malagasy definition   Manitsaka, mandeha amin' ny...: Tsy hahazo mandia ny faritanin' Antananarivo io olona io mandritra ny dimy taona
¶ Mamakivaky: Mandia taon-tsarotra izao tontolo izao fa saika misy korontana hatraiza hatraiza
¶ Mandrefy amin' ny tongotra: Mandia ny lavan' ny trano Rabe
¶ Mihatra: Mandia ny voalazako omaly fa indro tokoa àry famisy rivo-doza, hono, mananontanona ny morontsiraka atsinanana
¶ Mivaly: Mandia ny fikelezanao aina fa afaka soa aman-tsara ianao
¶ Mifanojo: Mandia ny hevitro lahy ny hevitrao!
¶ Tanteraka, mifanaraka amin' ny...: Salama daholo ny mponina ao Mangarivotra, mandia tokoa lahy ny anaran' io tanàna io
¶ Teny misy ifandraisany amin' ny Mandia: manitsaka, mandeha, mizotra, mivikiviky, mijaingijaingy, mijongijongy, mamikavika dia, mamilafila, mamindrafindra, manevika, mananika, miakatra, miorika, midina, mivalana, manao hitsin-dalana, manao toratady, manao dian' omby jamba, manara-drenirano, miraparapa, miparapaingo, miva rina an-kady, mifatratra an-kady, mianjera an-tevana, manao rebik' ondry, manao raban-tsahona, manao fitandririnina, mijaikojaiko, mitsaitsaika, mirodorodo, migodongodona, manao findrari-tsokina, manao dia mianotra, mihemotra, miantsorona, miantsoro-mianotra, mihazo, momba, mandalo, manapaka, manitsy, mamakivaky, manavatsava, mikatsakatsaka, manivaka, mivily, misondrovaka, mody mandry, mitampody, manao tampody fohy, manao lavalina, mandry an-dalana, manorin-day, manorindasy, miantsona, miondrana, mita, miampita, midika, mitody [Rajemisa 1985]
English translation   to tread, to step; to measure with the foot, to fall in with one's plans, to coincide with, to follow, to hit on the same idea, to correspond [Richardson 1885]
   to tread on; to go on a way [Hallanger 1973]
French translation   Mesurer par pieds
¶ Entrer dans, parcourir
¶ fig. Etre payé de retour, se réaliser, s'accomplir, correspondre, coïncider: Vokatra ny varinareo ka mandia tokoa ny fikelezanareo aina (Vous avez une belle récolte de riz et votre travail est payé de retour) ~ Mandia ny voalazako omaly fa tonga hianao (Ce que j'ai dit hier se réalise car vous arrivez) ~ Mandia tokoa ny anarany (Le sens de son nom s'est réalisé tout-à-fait) ~ Mandia ny hevitro ny anao (Votre idée coïncide avec la mienne) [Abinal 1888]
   parcourir, marcher sur [Hallanger 1974]
Examples   Tsy maintsy mandia ny tanin-drazako ialahy leiroa. [Rakotonandrasana: Tantsaha, page 177]
Morphology  
mandia
nandia
handia
mandiava
Compound words, titles, names  

Entry mandia
Part of speech   active verb
Malagasy definition   manitsaka, manjo [Bara] [Rakotosaona 1972]

Updated on 2013/09/09