Index

Proverbs : ravina

Proverb Akondro jinjaina hariva : raha tsy malazon' ny andro aza, mantsasaky ny alina. [Veyrières 1913 #2582, Rinara 1974 #15]
Akondro jinjana hariva: raha tsy malazon' ny andro aza, mantsasaky ny alina. [Houlder 1895 #141, Cousins 1871 #72]
Ravina nalaina hariva, na tsy malazon' ny andro aza; mantsasaky ny alina. [Rinara 1974 #3733]
French translation Bananier coupé le soir : s' il n'est pas flétri par le soleil du jour, il est jauni et flétri par le froid de la nuit. [Veyrières 1913 #2582]
Un bananier coupé le soir: s' il n' a pas été desséché par la chaleur du jour, il sera gâté par la fraîcheur de la nuit. [Houlder 1895]
2.558#15 and #3733 write "matsasaky"; I changed it to "mantsasaky" []

Proverb Aza manao sahombora ambony ravina ka mifanindry samy malemy. [Rinara 1974]
Aza manao sahombora mitaingina ambonin' ny ravina, ka mifanindry samy malemy. [Houlder 1895 #934]
Sahombora ambony ravina : ny manindry malemy, ny tsindriana malemy. [Rinara 1974 #3786]
Sahombora mitaingina am-bololon-dravina : ny manindry malemy, ny tsindriana malemy. [Veyrières 1913 #1702, Cousins 1871 #2822]
French translation Ne soyez pas comme une rainette posée sur une feuille: elle est faible elle-même et se repose sur une chose faible aussi. [Houlder 1895]
Rainette verte perchée sur une jeune pousse d' arbuste : la rainette qui écrase la pousse est molle, la pousse d' arbuste qui est écrasée est molle. [Veyrières 1913 #1702]
French interpretation Se disait de ceux qui étaient victimes des gens du même acabit qu' eux. [Veyrières 1913 #1702]

Proverb Aza manao voany mialoha ravina. [Veyrières 1913 #2068]
French translation Ne faites pas passer les fruits avant les feuilles. [Veyrières 1913 #2068]
French interpretation Proverbe analogue au français : mettre la charrue avant les boeufs. [Veyrières 1913]

Proverb Aza manisa ravina. [Veyrières 1913 #5893]
Aza mihevi-dravina. [Veyrières 1913 #5893]
French translation Ne fixez pas vos pensées sur les feuilles des arbres, et ne cherchez pas à les compter. [Veyrières 1913 #5893]
French interpretation Analogue au français : bâtir des châteaux en Espagne. [Veyrières 1913 #5893]

Proverb Aza milevin-ko fondrana rehefa mivelatra ho ravina. [Houlder 1895 #526]
French translation Ne redevenez pas un tronc nu une fois que vous avez étendu vos feuilles. [Houlder 1895]

Proverb Lamban' Ikaladala : kirobo raviny, venty am-pantaka, roanambatry vita. [Rinara 1974 #1709]
Lamban' Ikaladedaka : kirobo ravina, venty am-pantaka ; roa-nambatry vita. [Houlder 1895 #855, Veyrières 1913 #1766]
French translation La toile tissée par celle qui se vante: les fibres en valent 1 fr. 25, quand elles sont sur le métier elles valent 0 fr. 80, et quand elle est finie elle ne vaut plus que deux sous. [Houlder 1895]
Toile tissée par Ikaladedaka, celle qui se vante : les fibres valent 1,25 ; sur le métier elles valent 0,80 et quand la toile est finie elle vaut deux sous. [Veyrières 1913 #1766]
French interpretation Son travail, au lieu d' augmenter la valeur de la matière, ne fait que la gâter. [Houlder 1895]

Proverb Manisa ravina. [Veyrières 1913 #2524]
French translation Le pauvre qui fait de beaux rêves et bâtit des châteaux en Espagne est semblable à celui qui compte les feuilles des arbres. [Veyrières 1913 #2524]
French interpretation Se disait des choses et des désirs impossibles, irréalisables. [Veyrières 1913 #2524]

Proverb Mitoritory ravina. [Veyrières 1913 #3278]
French translation C' est comme si on séparait des feuilles. [Veyrières 1913 #3278]
French interpretation Examiner à fond une affaire difficile. [Veyrières 1913 #3278]

Proverb Na samy valala aza : ny adrisa any anaty ahitra, ny ambolo eny ambony ravina. [Rinara 1974 #2754]

Proverb Odre ! tsy mbola malazo ny ravina nihinanana ka dia misaraka ! lehilahy tsy mba valahara izany ! [Veyrières 1913 #1400]
French translation Comment ! les feuilles qui ont servi de nappes à votre repas de noces ne sont pas encore sèches, et voilà que vous répudiez votre femme ! c' est là le fait d' un homme sans pudeur. [Veyrières 1913 #1400]
French interpretation Sens général : mariage trop tôt rompu, amitié trop tôt finie. [Veyrières 1913 #1400]

Proverb Trafon-kena ambony ravina : ny manindry malemy, ny tsindriana malemy. [Rinara 1974 #282]

Proverb Tsy mety raha efa nivelatra ho ravina vao nilevin-ko fondrana indray. [Rinara 1974 #294]
Tsy mety rehefa nivelatra ho ravina, ka vao hilevin-ko fondrana indray. [Veyrières 1913 #3082, Cousins 1871 #3501]
French translation Lorsqu' on s'est développé en feuilles, il ne convient pas de s'enfouir de nouveau pour être souche de bananier. [Veyrières 1913 #3082]
French interpretation Il ne faut pas se ravaler. [Veyrières 1913 #3082]

Proverb Tsy vaky ravin-tototra. [Veyrières 1913 #1141]
French translation Vivre, sans dégât pour la feuille qui recouvre la marmite placée sur le feu. [Veyrières 1913 #1141]
French interpretation Qui ne dépense rien ; se disait de ceux qui vivent aux dépens de leurs parents ou amis. [Veyrières 1913 #1141]

Proverb Voatavo be ravina, fa poa-taho. [Veyrières 1913 #6054]
French translation Le fanfaron est comme la citrouille qui a beaucoup de feuilles, mais dont l' intérieur est vide. [Veyrières 1913 #6054]

Index