Entry la
Part of speech   noun
Malagasy definition   Fototeny milaza tsi-fanekena, fanoherana, fikirizana, tsy hanaiky, tsy hanao. (Rahefa asiana tovona hakambana aminy izy dia miova ho D ny L voalohany, araka ny efa voazava etsy ambony amin'ny hoe L = D). -- Indreto ny teny niaviany: Soehily la (tsy, tsia); Mag. enda (tsia), menda (mandà); Tir. enda (tsia); Maley enggan (mandà).
¶ Ny tovona voa sy tafa dia tsy mety aminy; tsy fanao ny hoe voalà sy tafalà na dia hita ao amin'ny diksionera sasany aza izany. Tovona: man, maha, mampan, mifan, mampifan, fan, mpan. [Ravelojaona 1937]
   Fandavana [Antesaka] [Rakotosaona 1972]
   Mandà, miodina [Bara] [Rakotosaona 1972]
   Tsy fetezana hanao, tohitra [Rajemisa: Rakibolana]
English translation   Root of the following [compare to Swahili la, meaning no]: voala, lavina, mandà, mandandà, mafy la [Richardson 1885]
French translation   Refus, reniement, renoncement, rejet, négation [Abinal 1888]
   Refus [Rajaonarimanana 1995]
   Qu'on refuse, qu'on nie, qu'on rejette [Hallanger 1974]
   Action de nier, de refuser [Rajaonarimanana 1996]
   Rigettare. Nandà ny zanany maditra [...]
¶ Rifiutare. Nanda ny fanomezana ny ol [...]
¶ Negare. Manda ny marina ianao: t [...] [full text in Profita 1969]
Derivatives  
Compounds, expressions, titles, names  
Proverbs  

Entry la
Part of speech   conjunction [list]
French translation   Si [Tanala] [Beaujard 1998]

Entry la
Part of speech   article [list]
Malagasy definition   Teny tanindrana mitovy amin'ny merina hoe DA na DIA. Ohatra: la tsara! : tsara! da tsara! : tsara dia tsara! la maro eke! : dia marobe re izy izany! [Ravelojaona 1937]
   Teny tanindrana mitovy amin'ny merina hoe EFA. Ohatra: La maty va? : efa maty va? La tonga omale ia : efa tonga omaly izy. [Ravelojaona 1937]

Entry la-
Part of speech   prefix [Words with la-]
Malagasy definition   Ny mpanondro anaram-bavy tokana amin'ny teny frantsay hoe LA no nakambany Malagasy amin'ny anarana tondroiny nony nogasiny ilay teny frantsay, toy ny hoe: latabatra (la table), lasoa (la soie), lasopy (la soupe), lapoely (la poêle), labiera (la bière), labozia (la bougie), ets. ets. [Ravelojaona 1937]

Entry la
Part of speech   adjective
Malagasy definition   Tonta (fiasana), mihintsana (volo) [Antesaka] [Rakotosaona 1972]

Entry
Part of speech   adverb
   Ao, etsy, eroa erỳ, izany, izay. Mettez là ce livre: apetraho ao (etsy, eroa) ity boky ity. Il était là tout à l'heure: vao haingana izy no tao. De là au village il y a deux cents pas: hatrao ka hatramy ny tanàna dia misy roan-jato mandingina. [Malzac 1893]
French translation   any, tany, ho any: là, à une certaine distance, pas visible
¶ àny ho àny: quelque part là-bas; bientôt. [Hallanger 1974]
   ao, tao, ho ao: là (pas visible) [Hallanger 1974]
   eroa, teroa, ho eroa: là bien loin, visible [Hallanger 1974]
   indry: voilà! là! [Hallanger 1974]
   injao: là! (tout près) [Hallanger 1974]

Entry la > le, la, les
Part of speech   article
   ny. La lune: ny volana. Les roses: ny vonin-draozy. [Malzac 1893]

Entry la > le, la, les
Part of speech   pronoun
   izy, izy ireo, azy, azy ireo. Je le vois, je la vois: hitako izy, mahita azy aho. Je les vois: hitako izy ireo, mahita azy ireo aho.
¶ Locution: il n'est pas encore habile, mais il le deviendra: tsy mbola kinga izy, nefa ho tonga kinga hiany. [Malzac 1893]

Entry
Part of speech   adverb
   eo (a vista); ao (non a vista); ary (lontano) [Profita 1969]

Entry la
Part of speech   article
   ny [Profita 1969]

Entry la
Part of speech   noun (symbol)
Malagasy translation   Ny feo fahenina amin' ireo ambaratongam- [...] [full text in Rajemisa: Rakibolana]
   Laharana faha-6 avy ambany amin-ireo litera renisoratra valo natao solom-peo amin'ny solfa, dia ireto izany (atomboka avy ambany): DO, RE, MI, FA, SOL, LA, SI, DO. [Ravelojaona 1937]
Vocabulary  
Illustrations  

Entry La
Part of speech   noun (symbol)
Malagasy translation   Singa mivaingana, faha-57 amin'ny firaketan'i Mendeleiev. [3.1]
English translation   Lanthanum. [3.1]
French translation   Lanthane. [3.1]
Vocabulary  

Entry LA
Part of speech   noun (symbol)
Malagasy translation   Fanafohezan-tenin' i Los Angeles (adika hoe ny anjely rehetra): tanàna lehibe ao amin'ny faritanin'i Etazonia. [3.1]
   Fanafohezan-tenin' i Louisiana: fanjakana amin'ny ireto fanjakana dimam-polo ireto ao amin'ny faritanin'i Etazonia. [3.1]
Vocabulary  
Illustrations  

Updated on 2010/08/31