Index

Proverbs : tokantrano

Proverb Arahaba nahazo tokantrano. [Veyrières 1913 #4104]
French translation Salut, vous qui êtes entrés en ménage. [Veyrières 1913 #4104]
French interpretation Formule de félicitations aux nouveaux mariés. [Veyrières 1913 #4104]

Proverb Ataovy toy ny landy: an-trano vao manatevina. [Houlder 1895 #760]
Ataovy toy ny landy ny tokantrano : an-trano vao manatevina. [Veyrières 1913 #75]
Ataovy toy ny landy ny tokantrano : ao an-trano vao manatevina. [Rinara 1974 #337, Cousins 1871 #313]
French translation Faites comme le ver à soie: ce n' est qu' une fois qu' il est entré dans sa maison qu' il commence à l' arranger (litt. à l' épaissir). [Houlder 1895]
Que votre ménage soit comme le ver à soie : c' est quand le ver à soie est dans le cocon qu' il grossit. [Veyrières 1913 #75]
French interpretation Allusion à la façon dont le ver à soie fait son cocon. [Houlder 1895]
Il ne faut pas courir au lieu de s' occuper du ménage ; ou bien les richesses n' arrivent pas tout d' un coup mais peu à peu. [Veyrières 1913 #75]

Proverb Landy ny tokan-trano : ao an-trano vao manatevina. [Nicol 1935 #131]
French translation Le ménage est comme le ver à soie: ce n’est qu’à l’intérieur qu’il se renforce. [Nicol 1935 #131]

Proverb Manisa be tsy ho any ny tena, tahaka ny vady kelin’ ny mpanan-karena. [Cousins 1871]
Manisa be tsy ho an' ny tena ohatra ny vady tokantrano mason' ny mpanan-karena. [Rajemisa 1985]
Manisa be tsy ho an' ny tena, tahaky ny vadikelin' ny mpanan-karena. [Veyrières 1913 #1426]
Malagasy interpretation Enti-milaza olona izay tompony tsy mizaka amin' ny zavatra na fananana eo am-pelatanany. [Rajemisa 1985]
French translation Faire le compte de beaucoup de choses qu'on n' a pas pour soi, comme l' épouse secondaire d' un riche polygame. [Veyrières 1913 #1426]

Proverb Ny fahadiovana sy ny filaminana, ny fiasana sy ny fitsitsiana : izay tokantrano miorina amin' izany tsy mba ho rava. [Veyrières 1913 #1213]
French translation Propreté et ordre, travail et économie : un ménage qui s' appuie là-dessus tiendra bon. [Veyrières 1913 #1213]

Proverb Ny tokantrano fihafiana. [Houlder 1895 #1786, Veyrières 1913 #1315]
French translation Dans les ménages il y a beaucoup à supporter. [Veyrières 1913 #1315]
Dans un ménage il y a beaucoup à supporter. [Houlder 1895]

Proverb Ny tokan-trano tsy ahahaka. [Cousins 1871 #2504, Nicol 1935 #63]
Tokan-trano tsy ahahaka. [Nicol 1935 #135]
Tokantrano tsy ahahaka, tsiny tsy aderadera. [Rinara 1974 #4156]
French translation Les affaires de ménage ne se publient pas (laver son linge sale en famille). [Nicol 1935 #63]
L’intérieur du ménage ne s’étale pas en public. [Nicol 1935 #135]

Proverb Ny tokantrano tsy ary mitovy. [Houlder 1895 #1784, Cousins 1871 #2505]
French translation Les ménages (ou les affaires de famille) ne se ressemblent pas tous. [Houlder 1895]

Proverb Rangahy no tsara angady, ka Rafotsy no mandimandina ; Rangahy no maty fonosana, ka Rafotsy no mafana tokantrano. [Veyrières 1913 #1326]
French translation L' homme travaille bien ses rizières et la femme est bien propre ; l' homme garde bien ses richesses et la femme est active à soigner son ménage. [Veyrières 1913 #1326]
French interpretation Se disait des époux laborieux et bien d'accord. [Veyrières 1913 #1326]

Proverb Tokantranon' angely, ka midrikina amin' izay ananana. [Rinara 1974 #270]

Proverb Tokantranon' ny manano tena, ka otrikafo no mba ifaninanana. [Veyrières 1913 #1936]
French translation Ménages de veuves : elles rivalisent de feu à conserver, et c' est tout. [Veyrières 1913 #1936]
French interpretation Le sens est qu' elles sont très pauvres. [Veyrières 1913 #1936]

Proverb Tokantrano tsy ampoizina, ka hanin-tonta no hanina. [Veyrières 1913 #1238, Cousins 1871 #3108]
Tokantrano tsy nampoizina, ka hanin-tonta no hanina. [Rinara 1974 #4155]
French translation Ménage qu' on ne soigne pas : on s' y nourrit de mets grossiers. [Veyrières 1913 #1238]

Proverb Tokantrano tsy àry mitovy, toe-karena samy manana ny azy. [Rinara 1974 #4157]

Index