serre   
akombona
qu'on ferme comme les lèvres, un livre, etc; qu'on serre [Hallanger 1974]
aporitra
avec quoi on presse, on serre [Abinal 1888]
boalaboala
état serré, compact, dense; se dit des plantes [Abinal 1888]
Terme horticole ; se dit des plantes semées trop serrées, qu'il faut éclarcir. Également pour le riz semé trop dense, quand on pratique le semis direct, sans pépinière préalable. [Boiteau: Végétaux]
didike
Bien attaché, garrotté, plus, serré, très [Poirot & Santio: Vezo]
ety
étroit, serré [Hallanger 1974]
fahaporetana
état de ce qui est pressé, de celui qui est serré ou embarrassé [Hallanger 1974]
fifia
l'état de ce qui est sserré, de celui qui est retenu [Abinal 1888]
gejaina
qu'on serre qu'on étreint [Hallanger 1974]
hidihidy
serrement des dents, silence obstiné, paroles de colère; état de ce qui est serré, épais [Abinal 1888]
hizina
serré, qui se presse contre [Hallanger 1974]
kitroka
serré, touffu [Hallanger 1974]
lobolobo
état de ce qui est touffu, serré; fourré d'arbustes, etc [Hallanger 1974]
mifañisitse
Etre serré, se pousser mutuellement, se presser en grand nombre [Poirot & Santio: Vezo]
mifanitsaka
se marcher sur les pieds, être en foulé serrée [Hallanger 1974]
mifanizina
être serrés les uns contre les autres [Hallanger 1974]
mihamaifitse
Devenir étroit, serré [Poirot & Santio: Vezo]
mihamatevina
devenir plus serré, plus épais ; augmenter [Abinal 1888]
mihamikitike
Devenir serré, fermé, s'attacher, se serrer solidement [Poirot & Santio: Vezo]
mihasere
Devenir étroit, serré [Poirot & Santio: Vezo]
mihatere
Devenir étroit, petit, serré, se rétrécir [Poirot & Santio: Vezo]
mihatevina
devenir plus serré, plus épais ; augmenter [Abinal 1888]
mikitroka
être serré, épais; s'obstiner; [Hallanger 1974]
mirakoke
Etre embrassé, serré [Poirot & Santio: Vezo]
mpigeja
ce qui se serre, celui qui est retenu [Abinal 1888]
noginaika
serré, lié fortement, retenu, contraint, violenté: Noginaiky ny lehibe ny tanimbariko (Le chef m'a pris ma rizière) [Abinal 1888]
pamihy
Celui qui serre [Poirot & Santio: Vezo]
sere
Accablé, contraint, dans l' embarras, étroit, forcé, gêné, harcelé, obligé, pressé, serré  - > barazy, didike, fihy, forose, gegoke, ifitse, kele, kenda, kisitse, koboke, kombo, letse, rakoke, sahira, sempotse, tere, tinjy, vesatse [Poirot & Santio: Vezo]
tafafatratra
qui est serré, bourré, tassé [Abinal 1888]
tangizina
état de ce qui est serré, pressé [Abinal 1888]
tere
Accablé, dans l' embarras, dans la peine, contraint, étroit, forcé, gêné, petit, serré, trait  - > adala, ambaka, bada, gege, hemba, ifitse, kalaokalao, reberebe, revo, sahira, sañaña, sempotse, sere, sosotse, tanjeña, tinjy, vesatse [Poirot & Santio: Vezo]
tery
serré; étroit; exigu; en détresse [Hallanger 1974]
voaety
Serré, rétréci [Abinal 1888]
voafia
Serré, exprimé, retenu [Abinal 1888]
voafihina
Serré, retenu, embrassé [Abinal 1888]
voafihy
Embrassé, retenu, serré [Poirot & Santio: Vezo]
voageja
serré, étreint, contraint [SLP: Voambolana]
voakoboke
Contacté, écrasé, pressé, serré [Poirot & Santio: Vezo]
voakombo
Fermé, serré [Poirot & Santio: Vezo]
voapiritse
Comprimé, étouffé, pressé, serré [Poirot & Santio: Vezo]
voapitike
Collé, serré [Poirot & Santio: Vezo]
voarakoke
Embrassé, serré  [Poirot & Santio: Vezo]
voatere
Comprimé, forcé, serré, trait  - > tinere [Poirot & Santio: Vezo]