Index

Proverbs : homam-bary

Proverb Dodoky ny aivony ka homam-bary tsaitsainy. [Houlder 1895 #1241, Rinara 1974 #1002, Cousins 1871 #854]
French translation Se presser trop dans le premier pilage et manger du riz qui n' est qu' à moitié décortiqué. [Houlder 1895]

Proverb Homam-bary olona. [Veyrières 1913 #6551]
Homana ny olona. [Veyrières 1913 #6551]
French translation A l' heure du repas du soir : entre huit et neuf heures du soir. [Veyrières 1913 #6551]

Proverb Mahantra indrindra aho, hoy ilay rombina : homan-tsosoa, raraka ivy ; homa-maina, latsaka hota ; homam-bary, misasaka amin' ny akoho ; misotro rano, very sasaka. [Veyrières 1913 #2609]
Mahantra indrindra aho, hoy ilay rombina: homan-tsosoa, raraka ivy; homa-maina, latsaka ota; homam-bary, misasaka amy ny akoho; misotro rano, very sasaka. [Cousins 1871 #1407]
Mahantra indrindra ilay rombina, fa homan-tsosoa, rarak' ivy, homa-maina, latsak' ota. [Rinara 1974]
French translation Je suis le plus malheureux des hommes, dit l' homme qui a un bec-de-lièvre : quand je mange du riz cuit avec beaucoup d' eau, ma salive coule ; quand je mange de la nourriture solide sans bouillon, je laisse tomber des parcelles déjà mastiquées ; quand je bois de l' eau, j' en perds la moitié. [Veyrières 1913 #2609]
French interpretation Plaintes de l' homme au bec-de-lièvre : on les appliquait à la perte des biens. [Veyrières 1913 #2609]

Proverb Raha homam-bary tsy naketsa dia misakana Imavolahy. [Rinara 1974 #3577]
Raha homam-bary tsy naketsa, misakana Imanambahy. [Veyrières 1913 #4315, Houlder 1895]
French translation Si vous mangez du riz que vous n' avez pas planté, Imanambahy vous arrêtera. [Veyrières 1913 #4315]
Si vous mangez du riz que vous n' aviez pas planté, Imanambahy vous arrêtera. [Houlder 1895]
French interpretation On vous prendra pour un voleur. [Veyrières 1913 #4315]
Parce qu' il pensera que vous l'avez volé, ou que vous vous l'êtes procuré par d' autres moyens illicites. [Houlder 1895]

Index