Proverbs : mankarary

Proverb469 Andriamanitra tsy mba mankarary olona . [Veyrières 1913 #11]
French translation Ce n' est pas Dieu qui rend les hommes malades. [Veyrières 1913 #11]
French interpretation Les Malgaches croyaient que les maladies venaient des mauvais sorts jetés par les sorciers. [Veyrières 1913 #11]

Proverb3223 Lozodozo- pahandro , mantoanto fitono : ny atao ihany ka mankarary . [Veyrières 1913 #4509]
Lozodozo- pahandro sy matoato fitono , ka ny atao ihany no mankarary . [Rinara 1974 #1819]
French translation Rôti à peine cuit, mets mal préparé : on est indisposé par sa propre faute. [Veyrières 1913 #4509]
French interpretation Le sens est : c' est indigeste, et on est puni par où on a péché; autre sens : travail fait à la légère ne profite que médiocrement. [Veyrières 1913 #4509]

Proverb4439 Mitono manao mantamanta ; mahandro manao lozodozotra ; ka ny atao ihany no mankarary am-bavafo . [Houlder 1895]
Mitono manao mantamanta , mahandro manao lozodozotra : ny atao ihany no mankarary . [Rinara 1974 #2480]
Mitono , manao mantamanta ; mahandro , manao lozodozotra : ny atao ihany no mankarary am-bava-fo . [Cousins 1871]
French translation Si en grillant dans le feu, ou en cuisant dans la marmite, on ne fait cuire qu' à demi, on aura mal à l' estomac par son fait. [Houlder 1895]

Proverb4521 Mizana tsindrian' ila , fitondrana tsy mitovy , mankarary am-bava fo . [Rinara 1974 #2530]

Proverb5694 Ny Vazimba no mankarary , ka ny akoho no mihanton-doha . [Houlder 1895 #59]
Ny Vazimba no mankarary , ny akoho no mihanton-doha . [Veyrières 1913 #99]
French translation Ce sont les Vazimba qui rendent malade, mais c' est le poulet qui est pendu (décapité et suspendu comme offrande aux Vazimba). [Houlder 1895]
C' est le Vazimba qui rend malade par son pouvoir de nuire, et c' est la tête de la poule qu' on suspend en sacrifice. [Veyrières 1913 #99]
French interpretation Se disait de ceux qui avaient à souffrir pour d'autres. [Veyrières 1913 #99]

Index