Proverbs : mandina

Proverb1682 Boka homan-jabora ka ny tanany no mandina aloha. [Rinara 1974]
Boka homan-jabora : ny tanany no mihosina aloha. [Cousins 1871 #773]
Boka homan-jabora : ny tenany no mihosina aloha. [Veyrières 1913 #1947]
French translation Lépreux qui mange de la graisse : sa main est toute salie avant qu' il ait pu en manger un peu. [Veyrières 1913 #1947]
French interpretation Allusion à ce qu'il n' a plus de doigts. [Veyrières 1913 #1947]

Proverb3137 Leferana sy lohalika ka izay mandefitra no mandina . [Rinara 1974 #1769]
Lohalika sy laferana : izay mandefitra no mandina . [Cousins 1871 #1373, Rajemisa 1985]
Malagasy interpretation Entina milaza fa izay mandefitra tian' ny olona noho izay miridiridy manao an-tratreva. [Rajemisa 1985]

Proverb3175 Lohalika no komavoka : mihenjana , leferana no mandina : mandefitra . [Rinara 1974 #122]

Proverb3176 Lohalika sy leferana : izay mandefitra no mandina . [Veyrières 1913 #5955]
French translation Genou et jarret : c' est celui qui plie qui est lisse. [Veyrières 1913 #5955]
French interpretation Les gens accommodants sont les plus heureux. [Veyrières 1913 #5955]

Proverb6316 Razavozavo sy Raerikerika : mandina, miara-mandina ; varina, miara-barina. [Cousins 1871 #2779]
Razavozavo sy Raerikerika : mandina miara-mandina , vazina miara--bazina . [Veyrières 1913 #5224, Rinara 1974 #3740]
French translation Razavozavo et Raerikerika : la bonne et la mauvaise fortune leur sont communes. [Veyrières 1913 #5224]

Index