Index

Proverbs : lambamena

Proverb Aza atao lambamena nome-maty. [Veyrières 1913 #754, Rinara 1974 #404, Cousins 1871 #355]
Aza atao lambamena nomena ny maty. [Houlder 1895 #2132]
French translation Ne le traitez pas comme des linceuls rouges qu' on met à un mort. [Houlder 1895]
Ne le traitez pas comme on traite le lamba de soie rouge qu' on donne aux morts. [Veyrières 1913 #754]
French interpretation C. à. d. ne l' abandonnez pas entièrement. [Houlder 1895]
Se disait de ceux qui traitaient les petits sans égards. [Veyrières 1913 #754]

Proverb Izay sahy maty no mifono lambamena. [Rajemisa 1985]
Raha tsy sahy maty tsy mifono lambamena. [Veyrières 1913 #2917]
Malagasy interpretation Ny sahy ihany no mahavita zava-dehibe mendri-piderana. [Rajemisa 1985]
French translation Si vous n' osez pas mourir vous ne serez pas enveloppé d' un linceul de soie rouge. [Veyrières 1913 #2917]
French interpretation On n' a rien sans peine. [Veyrières 1913 #2917]

Proverb Lambamena avo razana fa tsy mananjara afa-tsy loza. [Rinara 1974]
Lambamena soa fa tsy mananjara afa-tsy loza. [Rinara 1974]

Proverb Lambamena nenti-nanitsaka ka babon' ny mpisambotra. [Houlder 1895 #42, Rinara 1974 #117]
French translation Se faire voler un lamba rouge (de soie rouge, employé pour envelopper les morts) porté (par un sorcier) pour danser (sur les tombeaux). [Houlder 1895]

Proverb Maty tsy mahay maty fa ny lambamena no fenoin-doto. [Rinara 1974 #2210]

Proverb Ny rafy tsy lavitra, fa ny vadin-drahalahy mitafy lambamena. [Veyrières 1913 #1313, Rajemisa 1985]
Rafy tsy aiza fa vadin-drahalahy mitafy lambamena. [Rinara 1974 #3542]
Rafy tsy lavitra, fa ny vadin-drahalahy mitafy lambamena. [Houlder 1895 #1801, Cousins 1871 #2632]
Malagasy interpretation Enti-milaza fampitandremana mba hahay mihetsika, hahay mitondra tena, fa ny mpifaninana amin' ny tena tsy lavitra. [Rajemisa 1985]
French translation La rivale n' est pas loin, car la femme de mon frère est habillée de rouge. [Houlder 1895]
La rivale n'est pas loin, la belle soeur est là habillée d'un lamba rouge en soie. [Abinal 1888, Veyrières 1913]
French interpretation Se disait pour exciter à bien faire, par crainte d'être supplantée. [Veyrières 1913 #1313]
Soyez sages, agissez bien, pour n'être pas inférieurs. [Abinal 1888]

Proverb Raha sendra mahafaty vintsy ialahy, tsy maintsy mamono azy lambamena. [Veyrières 1913 #1533]
French translation Enfant, s' il t' arrive d' ôter la vie à un martin-pêcheur, il faut envelopper son corps d' une étoffe de soie rouge, comme on le fait pour l' ensevelissement des hommes. [Veyrières 1913 #1533]
French interpretation Les parents disaient ce proverbe aux enfants, pour les détourner de faire du mal aux martins-pêcheurs. [Veyrières 1913 #1533]

Proverb Tsy satry ny mitafy lambamena miantsena fa tiana mba ho hitan' ny mana-marary. [Rinara 1974 #310]
Tsy satry no mitafy lambamena miantsena, fa tiana mba ho hitan' ny mana-marary. [Veyrières 1913 #4411, Cousins 1871 #3576]
French translation Ce n' est pas de gaîté de coeur qu' on va au marché drapé dans un lamba de soie rouge, mais c' est pour être vu de ceux qui ont des malades. [Veyrières 1913]
French interpretation Le lamba de soie rouge est le linceul malgache ; le sens est qu'il faut montrer ce qui est mis en vente. [Veyrières 1913 #4411]

Index