Index

Proverbs : diavolana

Proverb Mitoto vary diavolana, ka maka fanahy ny akoho. [Veyrières 1913 #3712, Rinara 1974 #2483, Cousins 1871 #1890, Rajemisa 1985]
Malagasy interpretation Tsy tokony hatao ny mitondra ny sasany amin' ny fakampanahy. [Rajemisa 1985]
French translation Piler du riz au clair de lune, c' est tenter les poules. [Veyrières 1913 #3712]
French interpretation On répand des grains en dehors du mortier parce qu' on y voit mal ; ce proverbe se disait des occasions. [Veyrières 1913 #3712]

Proverb Mpamosavy vao mpianatra ka mandeha diavolana. [Veyrières 1913 #164, Rinara 1974 #2569, Cousins 1871 #1956]
French translation Sorcier encore inexpérimenté : il a tellement hâte de faire son sabbat qu'il y va même par un clair de lune. [Veyrières 1913 #164]
French interpretation Se disait des gens passionnés ou des gens inexpérimentés et maladroits. [Veyrières 1913 #164]

Proverb Na matoky mazava aza tsy hanahy vary diavolana! [Rinara 1974]

Proverb Sodokan' ny andro diavolana, ka miainga misasakalina. [Rinara 1974 #3912]

Proverb Sola mielo diavolana, tsy tahotry ny danik' andro, fa fahazarana aninkeheo. [Rinara 1974 #3934]

Proverb Tanora nahita diavolana, ka ny an-tanana aza tsy zaka. [Rinara 1974]
Tanora nahita diavolana: ny an-tanana aza tsy zaka. [Cousins 1871 #3019]

Proverb Totohondry diavolana : izay mazava ray ihany no voa. [Rinara 1974 #280]
Totohondry diavolana : ny mazavaray ihany no voa. [Houlder 1895 #2038, Veyrières 1913 #3524, Cousins 1871]
French translation Des coups de poing au clair de lune: seuls ceux qui ont le front découvert en sont atteints. [Houlder 1895]
Pugilat au clair de lune : c' est celui qui a le front large et brillant qui est frappé. [Veyrières 1913 #3524]
French interpretation Parce que, comme ils ont le front découvert et brillant, ce sont eux qu' on voit le mieux. [Houlder 1895]
Se disait des gens donnant prise à la dispute. [Veyrières 1913 #3524]

Proverb Toto vary diavolana : miala safoitra amin’ akoho. [Samson 1965 #T110]

Index