Index

Proverbs : sahirana

Proverb Faly sahirana hoatry ny mpisorona afo homan-koditra. [Veyrières 1913 #5538]
Faly sahirana, ohatra ny mpisoron-afo homan-koditra. [Cousins 1871]
Faly sahirana toy ny mpisorona afo homan-koditra. [Rinara 1974 #74]
French translation Content et embarrassé tout ensemble comme celui qui, en attisant le feu, mange de la peau. [Veyrières 1913 #5538]
French interpretation Se disait des honneurs ou des biens mélangés de tracas. [Veyrières 1913 #5538]

Proverb Faly sahirana ohatra ny akohokely tsipazam-potsimbary. [Rajemisa 1985 #45]
Malagasy interpretation Enti-milaza olona nahazo soa betsaka mitontohitra ka diboky ny hafaliana nefa sahirana indray fa toa tsy hita izay horaisina. [Rajemisa 1985 #45]

Proverb Lehibe miana-poto-tsarika, koa sahirana. [Rajemisa 1985]
Lehibe vao miana-poto-tsarika, ka sahirana. [Houlder 1895 #1916, Veyrières 1913 #1642, Rinara 1974 #1781]
Lehibe vao miana-poto-tsarika, koa sahirana. [Cousins 1871 #1362]
Malagasy interpretation Entimilaza ny olona izay efa lehibe vao mianatra manenona (na manao asa iray) ka mananosarotra aoka izany. [Rajemisa 1985]
French translation Celui qui apprend trop tard une chose même facile, comme le tissage des fibres de bananier, est fort embarrassé. [Veyrières 1913 #1642]
Être vieille avant de commencer à apprendre à tisser les fibres de bananier, et être embarrassée. [Houlder 1895]
French interpretation Ce proverbe signifiait qu'il fallait commencer de bonne heure ; il se disait aussi des choses difficiles à apprendre. [Veyrières 1913 #1642]
C' est quand on est jeune qu' il faut apprendre. [Houlder 1895]

Proverb Raha sery ho sitran’ ny anamalaho ihany, ka aleo mitady vantotr’ akoho ho sahirana ? [Cousins 1871]
Raha sery ho vitan' ny anamalaho ihany, nahoana no mitady vantotr' akoho ho sahirana? [Veyrières 1913 #2822]
Raha sery vitan' anamalaho, aza amonoana vatotr' akoho. [Rinara 1974 #3655]
Sery vitan' anamalaho ka handaniana vantotr' akoho. [Rajemisa 1985]
Sery vitan' ny anamalaho, ka no hamonoana vatotr' akoho! Ny hihitra anefa mampisara-mianakavy. [Rinara 1974]
Malagasy interpretation Nampiasain' ny Ntaolo ho ody sery ny anamalaho noho izy mafanafana ka raha mbola misy anamalaho koa, naleony nitsitsy nanao ro misy anamalaho toy izay namono vantotr' akoho. [Rajemisa 1985]
French translation Si c'est un rhume que la plante anamalaho peut guérir, pourquoi chercher un poulet et se donner tant de peine? [Veyrières 1913 #2822]
French interpretation Il faut proportionner les remèdes aux maux à guérir. [Veyrières 1913 #2822]

Index