Index

Proverbs : vonona

Proverb Adin-jamba, ka izay vonona no afitsoka. [Cousins 1871 #14]

Proverb Fo tsy aritra no vonona, ody fiaretana no tsy misy. [Houlder 1895 #1045, Rinara 1974 #1204, Cousins 1871 #988]
Ny " fo tsy aritra " no vonona, ny " ody fiaretana " no tsy misy. [Veyrières 1913 #4487]
French translation Ce qui est prêt est un petit acompte sur ce qui viendra, car il n' y a pas de charme pour pouvoir se passer de tout même en attendant. [Houlder 1895]
Si on a préparé quelque chose qui satisfasse l' impatience en attendant le moment de la grande réjouissance, c' est qu' il n' y a pas de remède qui puisse faire patienter. [Veyrières 1913 #4487]
French interpretation Ce proverbe fait allusion à une coutume se rapportant à L'ancienne fête nationale malgache, dite "fête du bain" ; le grand jour venu, on tuait beaucoup de bœufs pour les réjouissances, mais les jours précédents il était défendu d' en tuer; mais comme il fallait quand même manger quelque chose on tuait des volailles, par exemple, en attendant. [Houlder 1895]
On appelait fo tsy aritra, le coeur impatient, les volailles qu'on mangeait la veille du premier jour de l' an pour attendre les boeufs qu' on tuerait ce jour-là. [Veyrières 1913]

Proverb Handray vonona, tahaka an-dRainitsaralafy. [Veyrières 1913 #3918, Cousins 1871 #1024]
Handray vonona toa an-dRainitsaralafy. [Rinara 1974 #1265]
Malagasy interpretation Il veut prendre ce qui est tout préparé comme Rainitsaralafy. [Veyrières 1913 #3918]
French interpretation Ce proverbe qui fait allusion à un personnage connu pour cela, se disait des gens qui veulent vivre aux dépens des autres. [Veyrières 1913 #11]

Proverb Mpialin-drafia nahazo mpangalatra : vonona raha hamatorana. [Samson 1965 #M141]
Mpialin-drafia nahazo mpangalatra: voñona hafatotra hamatorana. [Houlder 1895]
Mpivaro-drofia nahazo mpangalatra, ka vonona ny tady hamatorana. [Rinara 1974 #2637]
Mpivaro-drofia nahazo mpangalatra : vonona ny kofehy hamatorana. [Veyrières 1913 #4307, Cousins 1871 #1998]
Malagasy interpretation Mpaka rofia nahazo mpangalatra: vonona ny kofehy hamatorana. [Houlder 1895]
French translation Quand un marchand de raphia arrête un voleur, il a le lien tout prêt pour le garrotter. [Veyrières 1913 #4307]

Proverb Ny lavitry ny maso mahakelikely fitia fa mampirehareha ny vonona. [Rinara 1974 #3078]

Proverb Ny mangotraka naman’ ny masaka; ny tsara antoka naman’ ny lasa. [Cousins 1871 #2327]
Ny mangotraka naman' ny masaka, ny tsara mpiantoka naman' ny vonona. [Rinara 1974 #3119]

Index