Index

Proverbs : mahafaka

Proverb Fanefitra tsy mahafaka aretina. [Veyrières 1913 #73, Cousins 1871 #924]
French translation Charme qui ne guérit pas d'un mal. [Veyrières 1913 #73]
French interpretation Se disait de toute chose qui ne justifie pas son nom. [Veyrières 1913 #73]

Proverb Hazakazaka tsy tenan-dia; miada-mora mahafaka ny lavitra. [Samson 1965 #H18]

Proverb Iray vady, iray anadahy, ka tsy misy hombana: fa miady an-tanety: "Sahala;" manani-bohitra: "Aza mahafaka.". [Cousins 1871 #1143, Veyrières 1913]
Iray vady iray zanaka, ka tsy misy hombana : fa miady an-tanety : " sahala " ; manani-bohitra : " aza mahafaka " . [Veyrières 1913]
Ny iray vady ary ny iray anadahy, ka tsy misy hombana, fa miady an-tanety : sahalà, manani-bohitra aza mahafaka. [Rinara 1974 #3038]
Ny iray vady, ny iray anadahy, ka tsy misy hombana; fa miady an-tanety, "Sahalà" ; manani-bohitra, "Aza mahafaka" . [Houlder 1895]
French translation (De deux combattants ou de deux chefs) l' un est un mari, et l' autre un frère, et on ne sait de quel côté se mettre; si c' est un combat (on dit): "Soyez égaux" , et si c' est l' assaut d' un village (on dit): "Puisse-t-il ne pas être pris" . [Houlder 1895]
Ils ont mêmes épouses et mêmes enfants ; il ne faut pas qu' il y ait plusieurs partis : s' ils combattent sur les coteaux, que le combat soit égal et sans issue ; s' ils attaquent le village, qu' il ne soit pas pris. [Veyrières 1913 #5178]
French interpretation Neutralité forcée! [Houlder 1895]
Paroles dites par le roi Andrianampoinimerina, des combats entre gens qui sont chers. [Veyrières 1913 #5178]

Proverb Ny sanatria tsy mahafefy loza, ny halady tsy mahafaka ny fahafatesana. [Rinara 1974 #3240]
Ny sanatria tsy mahafehy ny loza; ny halady tsy mahafaka ny fahafatesana. [Veyrières 1913 #2908, Cousins 1871 #2413]
French translation Le mot : Dieu nous préserve, ne peut pas enchaîner le malheur, les excuses ne préservent pas de la mort. [Veyrières 1913 #2908]
French interpretation C' est inéluctable. [Veyrières 1913 #2908]

Proverb Ny tahotra an' Andriamanitra mahafaka ny tahotra ny olombelona. [Veyrières 1913 #44]
French translation La crainte de Dieu chasse la crainte des hommes. [Veyrières 1913 #44]

Proverb Tseroka an-tava iaraha-mahita, fa raha tsy ny tompony tsy mahafaka azy. [Rinara 1974 #4417, Cousins 1871 #3292, Veyrières 1913]
French translation Tout le monde voit la crasse qui est sur le visage, mais il n' y a que le maître du visage qui puisse l' enlever. [Veyrières 1913]
French interpretation Se disait des choses on affaires personnelles. [Veyrières 1913 #1725]

Proverb Voin-kava mahatratra, ny aretin-tsy lazaina mahafaka adidy. [Rinara 1974 #5009]

Index