Index

Proverbs : amparina

Proverb Aza ny kibo tsy tia no amparina, fa hevero ny loha manan-tompo. [Veyrières 1913 #6412, Cousins 1871 #694]
French translation Ne donnez pas libre carrière à votre coeur haineux, car il faut que vous considériez que les têtes ont un maître qui punit. [Veyrières 1913]

Proverb Entin' ny fitia ta-hanam-be: ka ny sinibe no enti-mantsaka, sobiky no enti-manjono. [Houlder 1895]
Fitia te-hanam-be, ka sinibe no enti-mantsaka, sobika no enti-manjono. [Veyrières 1913 #3797]
Fitia te-hanam-be ka sinibe no enti-mantsaka, sobiky no enti-manjono. [Rinara 1974 #1179]
Fitia te-hanam-be no amparina, ka sobika no enti-manjono, sinibe no enti-mantsaka. [Veyrières 1913 #3797]
Ny fitia ta-hanam-be no amparina, ka sobiky no enta-manjono, sinibe no enti-mantsaka. [Cousins 1871 #2235]
Ny fitia te-hanam-be no amparina, ka sobiky no enti-manjono ary sinibe no enti-mantsaka. [Rinara 1974 #3002]
French translation La cupidité: elle fait prendre la "grande cruche" pour aller puiser l' eau et un panier pour aller pêcher. La "grande cruche" sert à mettre l' eau que l' on tient en réserve à la maison, et elle est souvent fixée dans le sol. [Houlder 1895]
On a le désir des richesses et des grandeurs et on porte une grande cruche pour puiser de l' eau, un grand panier pour la pêche. [Veyrières 1913 #3797]
French interpretation Se disait des désirs excessifs. [Veyrières 1913 #3797]

Index