Index

Proverbs : to

Proverb Fisaka ny to malama ny marina []

Proverb Izay tsy miady koa dia olom-bodo, ary izay to fo kosa dia mamosavy. [Veyrières 1913 #149]
Izay tsy miady, olom-bodo, fa izay to-fo mamosavy. [Rinara 1974 #1525]
Izay tsy miady olom-bodo; fa izay to fo mpamosavy. [Houlder 1895 #348, Rajemisa 1985]
Izay tsy miady olom-bodo; izay to fo mamosavy. [Cousins 1871 #1206]
Malagasy interpretation Enti-milaza fa tsy misy tsy miady afa-tsy ny zaza tsy manan-tsaina, fa rehefa vita ny fifanazavana, olondratsy (mpamosavy) izay mbola mitahiry hatezerana na manao an-dolompo. [Rajemisa 1985]
French translation Celui qui ne veut pas se battre est un nigaud; mais celui qui ne démord de rien est un sorcier. [Houlder 1895]
Il y a des gens qui ne se battent pas et n' ont pas de rancune, ce sont des enfants ; mais il y a des gens qui gardent tout dans leur coeur et ont de la rancune, ce sont les sorciers. [Veyrières 1913]
French interpretation Ce proverbe dit la méchanceté des sorciers. [Veyrières 1913 #149]

Proverb Manan-jara samy hazo ny ambiaty : nahazo to amin' Andriamanitra, ka nataon' ny olona famantaran-taona noho ny tenin' ny razana. [Veyrières 1913 #3115, Cousins 1871 #1510]
French translation Heureux sort que celui des arbustes ambiaty : ils ont reçu de Dieu la vérité et le pouvoir d' inspirer confiance, et sur la parole des ancêtres, les hommes en font le signe auquel ils reconnaissent les saisons. [Veyrières 1913 #3115]
French interpretation La floraison de l' arbuste ambiaty servait à déterminer la saison propre aux semailles de printemps. [Veyrières 1913 #3115]

Proverb Mianiana tsy to mandrakariva, ka matin' ny anian-dava. [Veyrières 1913 #4205]
French translation Faiseur de faux serments finit, tôt ou tard, par en être étranglé. [Veyrières 1913 #4205]

Proverb Ny mpivady no miady : ny hitsiny no aolaka. [Rinara 1974 #3164]
Ny mpivady no miady, ny to no aolaka. [Veyrières 1913 #1225, Cousins 1871 #2359]
French translation Si les époux se disputent c' est qu' il y a quelque injustice. [Veyrières 1913 #1225]

Index