Proverbs : manara

Proverb3000 Lamba matevina arom-panala ; manara , aron-katsiaka ; mafana , lafika . [Veyrières 1913 #558]
French translation Les esclaves sont comme un lamba épais qui protège contre le froid et la gelée, comme une couche moelleuse sur laquelle on goûte le repos quand il fait chaud. [Veyrières 1913 #558]
French interpretation Comparaison employée par le roi Andrianampoinimerina dans ses dernières recommandations à son fils et successeur Radama ; on disait ce proverbe des personnes qui étaient capables de remplir plusieurs fonctions. [Veyrières 1913]

Proverb4356 Mitafy lamba fe manara . [Veyrières 1913 #3040, Rajemisa 1985]
Malagasy interpretation Enti-milaza fa noho ny hatsiaka no itafiana lamba, fa tsy ny henatra intsony. [Rajemisa 1985]
French translation Celui qui est sans honte se revêt de son lamba quand il fait froid, mais il ne rougit pas de rester nu quand il ne fait pas froid. [Veyrières 1913 #3040]

Proverb6658 Sola mitanina andro , ka any an-doha no mahatsiaro mahamay aloha. [Veyrières 1913 #5625]
Sola mitanina andro : ny loha efa mahamay , fa ny tena mbola mangatsiaka . [Veyrières 1913 #5626]
Sola mitanin' andro : ny loha efa mahamay, fa ny tena mbola mangatsiaka. [Cousins 1871 #2927]
Sola mitanin' andro : ny loha efa mahamay , nefa ny tena mbola manara . [Rinara 1974 #3938]
French translation Chauve qui se chauffe au soleil : c' est sa tête qui sent la première la chaleur. [Veyrières 1913 #5625]
Chauve qui se chauffe au soleil : sa tête est brûlante, et sa personne est froide. [Veyrières 1913 #5626]
French interpretation Se disait des gens en colère. [Veyrières 1913 #5626]
Se disait des gens rouges de colère. [Veyrières 1913 #5625]

Index