Proverbs : kolokolo

Proverb1534 Aza tia vao, manary kolokolo hianao, ka ny nahitana no ariana . [Veyrières 1913 #1363]
French translation N' aimez pas une autre femme, car vous perdriez les bons soins dont vous êtes l' objet, en rejetant celle qui vous les donnait. [Veyrières 1913 #1363]
French interpretation Se disait en général de ceux qui se laissant séduire par la nouveauté, abandonnaient ce qu'ils avaient. [Veyrières 1913 #1363]

Proverb2766 Jinja kolokolo : izay tsy aleha toa matevina . [Veyrières 1913 #5271, Cousins 1871 #1216]
Jinja kolokolo ka izay tsy aleha toa matevina . [Rinara 1974]
Jinja kolokolo: ka izay tsy naleha toa matevina . [Houlder 1895]
French translation C' est comme celui qui fauche le regain : là où il ne va pas, il lui semble que c' est plus épais. [Veyrières 1913 #5271]
La coupe du regain (du riz): il semble que c' est là où l' on n' a pas encore été qu' il est le plus dru. [Houlder 1895]
French interpretation Ne voir de beau que ce qui est loin. [Houlder 1895]
Se disait des gens qui papillonnent dans leur travail, ou quittent une bonne affaire pour une autre qui sera moins bonne. [Veyrières 1913 #5271]

Proverb2937 Kolokolo natao tsy ho vary , erikerika natao tsy hahalena : ny kely mba hevero ihany. [Rinara 1974 #1660]

Proverb4704 Nahoana fony niasa no tsy nanao ny tokony hatao fa nony kolokolo vao hanisy zezika ? [Rinara 1974 #2659]

Proverb4736 Nahoana no ho tia vao ka manary kolokolo? [Houlder 1895 #189]
Nahoana no tia vao, ka manary kolokolo ? [Veyrières 1913 #1386, Rinara 1974 #2715, Cousins 1871 #2069]
Tia vao, ka manary kolokolo . [Veyrières 1913 #1386, Cousins 1871 #3092]
French translation Pourquoi aimer ce qui est nouveau, et à cause de cela rejeter ce qui est ancien? [Houlder 1895]
Pourquoi vous laissez-vous prendre à l' amour de ce qui est nouveau, et rejetez-vous le regain du riz, le riz tendre que vous aviez ? [Veyrières 1913 #1386]
French interpretation Se disait du mari qui prenait une nouvelle femme et renonçait aux charmes de l'épouse précédente. [Veyrières 1913 #1386]

Proverb5231 Ny kolokolo aza nokadiana , ka ny tena vary indray no atao baranahiny . [Rinara 1974 #3053]

Proverb5232 Ny kolokolo aza vary ka mainka ny azy nafafiny ! [Veyrières 1913 #3729, Cousins 1871 #2288, Houlder 1895, Rinara 1974]
French translation Le regain de riz lui-même devient du riz, à plus forte raison le riz qu' on a semé. [Veyrières 1913 #3729]
Mêmes les repousses sont du riz, et à plus forte raison le sien (le vrai riz) qu' il a semé. [Houlder 1895]
French interpretation Paroles d'encouragement au travail des rizières ; sens général : si on peut tirer du profit d'une petite chose, à plus forte raison d' une grande. [Veyrières 1913 #3729]

Index