Entry manina (hanina)
Part of speech   active verb
Malagasy definition   Mahatsiaro ny any lavitra ka malahelo te [...] [full text in Rajemisa 1985]
English translation   to long for, to regret; (instead of the passive verb, use mahamanina) [Hallanger 1973]
French translation   regretter, soupirer après (au lieu du passif on emploie mahamanina) [Hallanger 1974]
Examples  
1Manina ny tanindrazana aho izany! [Rakotonandrasana: Tantsaha]
2Mba finoana velona eo amin' ny mpiantsambo rehetra koa fa izay efa nandia ny fiainan-dranomasina, tsy maintsy manina mandrakariva ny fidoboky ny onja. [Andriamalala: Ranomasina]
Vocabulary  
Morphology  
manina
nanina
hanina
manìna
Quotes  

Entry manina (ina)
Part of speech   active verb
English translation   to command, to direct, to govern, to conduct, to manage. Chiefly used in speaking of the affairs of the kingdom. [Provincial] [Richardson 1885]
Morphology  
manina
nanina
hanina
maninà

Entry manina
Part of speech   active verb
Malagasy definition   manendry [Bara] [Rakotosaona 1972]

Entry manìna (hanina)
Part of speech   imperative of active verb manina [list]
Malagasy definition   [Rajemisa 1985]

Entry maninà (ina)
Part of speech   imperative of active verb manina [list]
Malagasy definition   [Rajemisa 1985]

Entry Manina
Part of speech   name (poem title)
Author   Rajonah, 1910/06/10
Vocabulary  
Tables and plates   All the titles
Extracts   - Veloma ihany, ry masoandro hilentika; masina, ry volana hisoka,fa ianareo no vaky andro tsinana alina ka mba hoperako hafatra amin-drahavana: lazao azy fa misento azy tsy hita aho ka manohoka aloka irery; ory havana hariva ka mivoady ny andro ho maraina. Laingo nosarahina aman-kazo aho, elatra nolaingosana amam-borona ka sady malazo no saraka amin'aina.

- Mitevy ala ny any atsinanana ka alin-kely manjepy ny aty andrefana: saron-javona antoandro ny any Ankaratra ka kamokamo tomefika ny aty Andringitra. Raha mahatsiaro ny any, misento mahalana ny aty. Sakanan-tany tsy hipaka mantsy, elanin'andro tsy hihaona, fa manindria fo tsy ho aiza, rahavako, fa andro maro no hananana ahy.


Updated on 2016/08/25