Entry |
anona
|
Part of speech | pronoun
|
Explanations in Malagasy | Teny enti-manambara zavatra tsy lazaina anarana (na tsy tiana holazaina na hadino): Nankaiza ny anoko teto? [1.1]
|
Explanations in English | Mr. So-and-so [1.2]
|
| What-do-you-call-it; [1.7]
|
Explanations in French | Chose, ce qu'on n'exprime pas . [1.8]
|
Derivatives |
|
Compound words |
|
Analogs |
ranona |
Tables and plates |
|
|
Entry |
anona
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Singa mpandray anjara amin'ny fahazoana vokatra iray [1.13]
|
Explanations in French | Facteur [1.13]
|
Compound words |
|
|
Entry |
anona
|
Part of speech | adjective
|
Explanations in Malagasy | [Tambahoaka]
Vanona, tsara [1.78]
|
| [Tanala]
(añona) makadiry, tsara taiza, hendry (vory saina): Jaja tsy añona (zaza adala, tsy hendry, maditra) [1.78]
|
Explanations in English | [Provincial]
Arrived at maturity, perfect [1.2]
|
Compound words |
|
|
Entry |
anona
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | [Betsileo]
Omby antitra [1.1]
|
|
Entry |
añona
|
Part of speech | adverb
|
Explanations in Malagasy | [Sihanaka]
Vanona [1.78]
|
|