labas   
any
là-bas, à, vers [Deschamps 1936]
aroa
là-bas [Deschamps 1936]
là-bas, bien loin, pas visible [Hallanger 1974]
arôho
là-bas [Rakotosaona 1972]
arỳ
là, là-bas, désigne une chose éloignée ou qu’on ne voit pas [Abinal 1888]
là-bas (loin, pas visible) [Hallanger 1974]
arỳ ho arỳ
plus loin, un peu plus loin, par là-bas [Abinal 1888]
eny
là-bas, vers, à [Deschamps 1936]
là-bas, pas bien loin, visible [Hallanger 1974]
erỳ
là-bas assez loin, visible [Hallanger 1974]
reroy
Celles-là, ces, ceux-là, là-bas, voilà. (Loin, marque du pluriel)  - > iñe, inge, ingo, inty, io, irao, irao, ite, njeroa, njoa, ntia, oñe, rao, reñe, reroa, retike, reto, roa, roy, tia, tike [Poirot & Santio: Vezo]
teny
terỳ
tety