Entry (1/4) | 1 Madagasikara |
Part of speech | 2 name (toponym) [Full list] |
Explanations in Malagasy |
3 [1.10] Anglisy sy frantsay "Madagascar": izany no nogasiana hoe Madagasikara. Araka izany, ny fanononana sy fanoratana azy dia tokony hatao hoe Madagaskar. Anefa nony anaovana tononkalo izy hita fa mety ny asiana ny litera I eo amin' ny vakiteny fahefatra sy A eo amin' ny farany, ka dia tonga hoe Madagasikara izy. |
Examples |
4 [2.113#] Marina ve ny Iroe : Radama, Mpanjakan' i madagasikara?
5 [2.356#] Nisokatra teny Ankatso ny Oniversiten' i madagasikara. 6 [2.270#] Noho i madagasikara tsy toy ny andro taloha intsony va? |
All compound words | 7 11 words containing madagasikara |
Vocabulary | 8 Geography: countries, people |
Other spellings | 9 madagascar, madagaskar, malagasikara |
Synonyms | 10 bokiny, dago |
Analogs | 11 bokiny, dago, kierabe, madagascar, madagascar |
Quotes | 12 Texts mentioning Madagasikara |
Illustrations |
|
Entry (2/4) | 13 madagasikara |
Part of speech | 14 noun |
Explanations in French |
15 [1.196] Du nom de l'île de Madagascar dont cette plante pourtant récemment introduite est curieusement devenue le symbole, sans doute en raison de l'association d'idées entre « Île rouge » et bractées rouges. La feuille pliée en deux a la forme de l'île. Poinsettia pulcherrima (Willd. ex Klotzsch) Graham (Euphorbiaceae) ou Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch (Euphorbiaceae). Arbuste décoratif originaire du Mexique, cultivé dans les jardins et se reproduisant facilement par boutures. Il a été introduit à Tananarive en 1923 par Edmond François, alors Directeur des Parcs et Jardins. Un timbre malgache a reproduit cette plante et ses grandes bractées rouges sont devenues un motif habituel des brodeuses tananariviennes. |
Vocabulary | 16 Botany |
Scientific name |
|
Entry (3/4) | 17 Madagasikara |
Subtitle | 18 Ilay nosy mbola nahatahiry ireo lovany mandraka ankehitriny |
Part of speech | 19 name (book title) [Full list] |
Elementary words | 20 Madagasikara |
Vocabulary | 21 Literature: books |
Author |
22 Bakke Jon Erik, Randrianirina Philippe, Razafimamdimby Andriamanohisoa |
Publishings |
1994. Pages: 48. |
Entry (4/4) | 24 Madagasikara |
Part of speech | 25 name (poem title) [Full list] |
Elementary words | 26 Madagasikara |
Vocabulary | 27 Literature: poems |
Author |
28 Razakandraina Jean Verdi Salomon |
Full text |
29 Mihira anao avokoa, ô ry Madagasikara, 30 Ny alanao mikirindro L ny ravinala sy akondro, 31 Ny ravintsara sy rofia, ny tanety tsy hita fara, 32 Ny tendrombohitra efa konka, lanin-driaka, efa mondro. 33 Mihira anao izy ireny! Fa izay tsy hita intsony 34 Ary tsy ahitan-teny dia ireo tanàna fahizay 35 Lasa haolo, anaty vero, matory fahizay ka tony 36 Ao anaty hadivory, misaona toa mangaihay. 37 Miova lasy ny tanàna, mamonjy ireo toeran-donaka ! 38 Eny an-dohasaha indray no misy setroka midonaka, 39 Ary eny ny korana, miravoravo fahavokarana… 40 Miova endrika izy ireny ary mbola hiova endrika 41 Hahitana fiezahana ho amin'ny fonena-mendrika ! 42 Andro vaovao izao fa ny lasa dia nifarana... |
Anagrams | 43 Madagasikara, madagasikara |
Updated on 2025/09/13 |
![]() |