Index

Proverbs : mpanjono

Proverb Mpanjono amalona ka no mataho-bibilava ! [Rinara 1974 #2595]

Proverb Mpanjono lasa-mamba, ka samy maka ny tiany. [Houlder 1895 #1719, Cousins 1871 #1968]
Mpanjono lasan' ny mamba ka samy maka ny tiany. [Rinara 1974 #2596]
French translation Un pêcheur à la ligne pris par un crocodile, chacun prend ce qu' il lui faut. [Houlder 1895]
French interpretation Le pêcheur prend (ou prenait) des poissons, et le crocodile prend l' homme! [Houlder 1895]

Proverb Ny mpanjono maka tsirairay ; ny mpamovo maka ny antsasany ; ny mpanarato maka azy rehetra. [Veyrières 1913 #730, Cousins 1871, Nicol 1935]
Ny mpanjono maka tsirairay, ny mpamovo maka ny antsasany, ny mpanosika maka azy rehetra. [Rinara 1974]
French translation Le pêcheur à la ligne prend les poissons un par un, celui qui pêche avec la nasse prend la moitié des poissons, et celui qui pêche au filet les prend tous. [Veyrières 1913 #730]
Pêcher à la ligne, c’est prendre par unités ; jeter la nasse, c’est en prendre un grand nombre ; lancer le filet, c’est rafler le tout. [Nicol 1935 #97]
French interpretation On appliquait ce proverbe à tous les exploiteurs. [Veyrières 1913 #730]

Index