Entry tapatrozona
Part of speech noun
French translation  [Sakalava] (de tapaka : moitié de ; et trozona : baleine). Grevea madagascariensis Baill. (Montiniaceae), réf. Boiteau (nom relevé en 1970 dans la forêt d'Ankarafantsika). L'étymologie du nom est assez obscure. On croît que les tremblements de terre sont le fait d'une énorme baleine qui se retourne. C'est pourquoi on les appelle tapa-trozona ou mivadi-trozona. La plante a une saveur brûlante et quand on la consomme par inadvertance on est secoué comme par un tremblement de terre. Aucune étude chimique du principe à saveur brûlante n'a été faite à ma connaissance. [Boiteau 1997]
Vocabulary 
Scientific name Grevea madagascariensis

Updated on 2020/07/31