|
|
|
|

entortille (autour de quoi on)   
tangolehana ~ Qu'on tord, autour de quoi on entortille
tangolehina ~ Qu'on tord, autour de quoi on entortille

entortille (ce qui s')   
mpifadiditra ~ Ce qui s’entortille

entortille (qu'on)   
fadidirana ~ qu'on entortille, qu'on entrelace
felipelehina ~ qu'on agite, qu'on entortille
asavorovoro ~ qu'on brouille, qu'on enchevêtre, qu'on entortille

entortillé   
safontina ~ action de tourbilloner, comme le vent; état de ce qui est embrouillé, entortillé; embrouillamini d'un discours. Comme <1sampotina#>
voafadiditra ~ Entortillé, entrelacé
voafangopangotra ~ Entortillé, pris dans ses paroles

entortillé (ce qui doit être)   
fafonta ~ [Vezo] ce qui doit être embrouillé, entortillé

entortillé (manière d'être)   
fifadiditra ~ manière d'être entortillé

entortillé (qu'on a)   
voafelipelika ~ agité, remué, qu’on a entortillé, embrouillé

entortillé (qui s'est)   
tafafadiditra ~ Qui s'est entortillé, entrelacé

entortillé (état de ce qui est)   
fivadiditra ~ état de ce qui est entortillé.

entortillé (être)   
mifadiditra ~ Etre entortillé, être roulé tout autour, être entrelacé
mifonta ~ [Vezo] Etre en désordre, embrouillé, entortillé, pêle-mêle, s' embrouiller, s' entortiller
manavika ~ S’accrocher à un arbre, comme les lianes ~ être entortillé de façon passive, par quelqu'un
misampotina ~ Etre embrouillé, entortillé, tournoyer, tourbillonner: Misampotina ireo tady ireo (Ces cordes sont embrouillées) ~ Jereo io vovoka misampotina io (Regardez cette poussière qui tourbillonne)
mivadiditra ~ être entortillé, enlacé tout autour, comme une liane autour d’un arbre ; porter les traces de la corde, du fouet, des liens