Index

Proverbs : manombika

Proverb Aza manombika akoho. [Veyrières 1913 #2281]
French translation Ne soyez pas comme l' avare qui cherche les plus petits gains et rogne les petits morceaux de poulet. [Veyrières 1913 #2281]

Proverb Aza manositosika ny tsy manombika. [Houlder 1895 #395, Veyrières 1913 #2282, Rinara 1974 #698]
French translation Ne repoussez pas ceux qui n'attrapent pas de viande. [Veyrières 1913 #2282, Houlder 1895]
French interpretation Enfants et malheureux, assistant au dépeçage d' un animal, essayaient de ravir de petits morceaux en cachette. [Veyrières 1913 #2282]
Quand on dépèce un animal de boucherie, il se trouve souvent des pauvres gens, principalement des enfants, qui tâchent d' enlever quelques mauvais petits morceaux en cachette pour les emporter. [Houlder 1895]

Proverb Manombika akoho ka mahafohifohy fisainana. [Rinara 1974 #2125]

Proverb Tenenina, toa halozana; avela, manombika akoho. [Houlder 1895 #1001]
Tenenin-dava, toa hala : avela, manombika akoho. [Veyrières 1913 #1537, Cousins 1871 #3073]
French translation Si on gronde, on paraît féroce; si on ne dit rien, l' autre en profite pour voler des morceaux de poulet. [Houlder 1895]
Si on le gronde toujours, on a l' air de le détester, et si on le laisse, il dérobe de petits morceaux de poulet. [Veyrières 1913 #1537]
French interpretation Se disait des enfants difficiles à mener. [Veyrières 1913 #1537]

Index