| Index | 
 | ||||||||||||||||||||
| Proverbs : manaridia | |||||||||||||||||||||
| Proverb 1 | Toto vary hariva : manary dia ny akoho. [2.653 #3152] | ||||||||||||||||||||
| French translation | Piler le riz à la tombée de la nuit et frustrer ainsi les poules. [2.165] | ||||||||||||||||||||
| French interpretation | On pile le riz ordinairement avant la tombée de la nuit: si on le fait après, les poules sont couchées, et ainsi ne peuvent pas picorer les grains qui tombent. [2.165] | ||||||||||||||||||||
| Index | 
 | ||||||||||||||||||||
|   |