Proverbs : manani-bohitra

Proverb2579 Iray vady , iray anadahy , ka tsy misy hombana : fa miady an-tanety : "Sahala;" manani-bohitra : "Aza mahafaka .". [Cousins 1871 #1143, Veyrières 1913]
Iray vady iray zanaka , ka tsy misy hombana : fa miady an-tanety : " sahala " ; manani-bohitra : " aza mahafaka " . [Veyrières 1913]
Ny iray vady ary ny iray anadahy , ka tsy misy hombana , fa miady an-tanety : sahalà, manani-bohitra aza mahafaka . [Rinara 1974 #3038]
Ny iray vady , ny iray anadahy , ka tsy misy hombana ; fa miady an-tanety , "Sahalà" ; manani-bohitra , "Aza mahafaka " . [Houlder 1895]
French translation (De deux combattants ou de deux chefs) l' un est un mari, et l' autre un frère, et on ne sait de quel côté se mettre; si c' est un combat (on dit): "Soyez égaux" , et si c' est l' assaut d' un village (on dit): "Puisse-t-il ne pas être pris" . [Houlder 1895]
Ils ont mêmes épouses et mêmes enfants ; il ne faut pas qu' il y ait plusieurs partis : s' ils combattent sur les coteaux, que le combat soit égal et sans issue ; s' ils attaquent le village, qu' il ne soit pas pris. [Veyrières 1913 #5178]
French interpretation Neutralité forcée! [Houlder 1895]
Paroles dites par le roi Andrianampoinimerina, des combats entre gens qui sont chers. [Veyrières 1913 #5178]

Index