Proverbs : Ambodinandohalo  1  2 

Proverb2588 Irony Ambodin’ Andohalo : kilemalema saro- pidinana , kisolosolo saro- piakarana . [Veyrières 1913 #2707, Cousins 1871 #1147]
Irony Ambodinandohalo : lembalemba saro- pidinana , kisolasola saro- piakarana . [Rinara 1974 #96]
French translation Cette place d' Ambodinandohalo, c' est un terrain plat avec pente difficile à descendre, c' est un plan incliné avec déclivité difficile à monter. [Veyrières 1913 #2707]
French interpretation Se disait de toute réciprocité. [Veyrières 1913 #2707]

Proverbs : Ambodinandohalo  1  2 

Proverb888 Aza homa-maina , toy ny tsofaben' Andohalo . [Houlder 1895 #590]
Homa-maina toy ny tsofaben' Andohalo . [Rinara 1974 #1369, Cousins 1871 #1095]
Mitsofa maina hoatry ny tsofaben' Andohalo . [Veyrières 1913 #5456]
Mitsofa maina ohatra ny tsofaben' Andohalo . [Abinal 1888, Rajemisa 1985]
Tsy mety raha homa-maina , toy ny tsofaben’ Ambodinandohalo . [Cousins 1871 #3416]
Tsy mety raha homa-maina toy ny tsofaben' Andohalo . [Rinara 1974 #4591]
Malagasy interpretation Mihinana ny tsy nisasarana. [Rajemisa 1985]
French translation Manger ce qui n' a rien coûté comme la grande scie d' Andohalo. [Veyrières 1913 #5456, Abinal 1888]
Ne travaillez pas pour rien comme la grande scie d' Andohalo. [Houlder 1895]
French interpretation Andohalo est le nom d' une des places de Tananarive où travaillaient autrefois des scieurs de long. [Houlder 1895]
Il s' agit de la scie construite par Laborde. Ce proverbe se disait des enfants prodigues dissipant les biens de leurs parents. [Veyrières 1913 #5456]

Index