|
|
|
|

Entry (1/7)1  E  ~  e    
Part of speech  2  noun (symbol)
Explanations in Malagasy  3 Tarehintsoratra fahefatra ary zanatsoratra na zanapeo faharoa amin'ny abidy malagasy.. [1.1]
Explanations in English  4 the fourth letter of the Malagasy Alphabet. It is pronounced as the English ay in bay. It always takes the accent in a root word. It undergoes no change in combination with prefixes. In many passive verbs from roots ending in y, the y is changed to e, as: vonjy, vonjena; tery, terena, etc. akeky, for akaiky; maneky for manaiky; fanekena, for fanaikena.. [1.2]
Explanations in French  5 La quatrième lettre et deuxième voyelle de l'alphabet malgache. Il se prononce comme é; il n'est jamais muet: Tefena prononcez Téféna.. [1.3]
Analogs  6  abidy
Tables and plates  7  The Alphabets
Article  8 Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 

Entry (2/7)9  e
Part of speech  10  interjection [Full list]
Explanations in Malagasy  11 Entina miantso, ka atao: Eo alohan'ny anaran'ny olona itenana: E! ry razana ato ambany rangolahy! Eo aorian'ny anaran'olona antsoina tsy dia hajaina loatra: Ketaka e!.
12 Entina manamafy fa manaiky: Azonao ve izany? Azoko e! / Eny e! tsy azoko tsinontsinona ny toro-hevitrao!. [1.1]
Explanations in French  13 Ô! eh! eh bien! vraiment!.
14 1. Précède les invocations: E Andriamanitra. Ô Dieu..
15 2. Ee. Non. Vitanao va ilay asa? -- Ee. Avez-vous fini le travail? -- Non..
16 3. E. Oui. Mandehàna ankehitriny izao, anaka. -- E. Partez maintenant, mon enfant. -- Je pars..
17 4. E! pour huer après une inconvenance. E! io ilay ratsy vintana! Oh! voilà le vilain!.
18 5. S'ajoute aux invocations, aux appels, aux interrogations, aux chants, aux salutations, et sert souvent à donner plus d'expression ou de force au terme pécédent, ou à la voix; Ketaka e. Eh! fillette. Eny e. Eh bien, oui; oui, vraiment.. [1.3]
19 particules usitées dans les phrases interrogatives ou impératives. [Taisaka] [1.82]
20 exclamation d'étonnement; interjection d'appel. [Taisaka] [1.82]
21 Hé! Hein!.
22 1. Ohé! Sert à appeler (en s'adressant à un enfant). Ikoto e! Ohé! Koto! (cf. a, ô)..
23 2. Interjection de renforcement. Veloma tompoko. Amin'ny manaraka indray indray e! Au revoir Monsieur. À la prochaine! Ireto ve adala e! Eh! vous êtes fou!. [1.5]
24 1. Vocatif: eh, ô (employé dans un discours ou dans un chant pour renforcer la phrase ou lorsqu'on s'adresse à quelqu'un; employé dans les invocations). Misaotra, e zoke, "Je te remercie, ô aîné". Mba araninao e ny zaza, Rasirôva, "Mais berce donc l'enfant, Rasirôva".. [Tanala]
25 2. En fin de phrase, renforce le sens de la phrase. Aza kay i endriny e, "Mais où est donc passée sa mère"..
26 3. Sert à marquer la désapprobation, la déception, le dégoût: oh! ce n'est pas vrai!. [1.6]
Examples  27  Rasao velona é!Teteho hoatry ny voananana é! Tapatapaho avalanao rano é! Doroy ny afon’ anjavidy é! [2.587#107]
All compound words  28  2 combinations of this word

Entry (3/7)29  e
Part of speech  30  adverb [Full list]
Explanations in Malagasy  31 eny. [Taisaka, Bara] [1.78]
Explanations in French  32 oui. [Taisaka] [1.82]

Entry (4/7)33  e
Part of speech  34  article [Full list]
Explanations in Malagasy  35 ny: Indro e volanao. [Bara] [1.78]
All compound words  36  2 combinations of this word

Entry (5/7)37  e
Part of speech  38  preposition [Full list]
Explanations in Malagasy  39 any: Mitoboky e Sale. [Bara] [1.78]
Explanations in French  40 pour eo, ici, devant les noms de lieux: Mandeha Emanambondro izy (il va à Manambondro). [Taisaka] [1.82]

Entry (6/7)41  e    
Part of speech  42  conjunction [Full list]

Entry (7/7)43  e    
Part of speech  44  noun (symbol)
Explanations in English  45 Euler number. [3.1]
Explanations in French  46 nombre d'Euler; constante de Néper. [3.1]
Vocabulary  47  Mathematics: algebra

Updated on 2025/11/11