Proverbs : ahantona

Proverb7946 Vady ahantona . [Veyrières 1913 #1414]
French translation Femme que son mari a renvoyée sans lui accorder le divorce : elle est comme en suspens. [Veyrières 1913 #1414]
French interpretation Le divorce était nécessaire pour délier la femme des liens du mariage : l' expression se disait des affaires laissées en suspens.. [Veyrières 1913 #1414]

Proverb8219 Vinanto tsy manam- -bary maina : tsy vinanto fa vy nahantona . [Veyrières 1913 #1484, Rinara 1974 #4955, Cousins 1871 #3680]
French translation Gendre qui n' a pas de riz sec : ce n' est pas un gendre, mais un fer inutile qui reste suspendu dans la maison au lieu de servir à travailler les rizières. [Veyrières 1913 #1484]
French interpretation Ce n' est pas la peine d'avoir un gendre s' il en est ainsi. Jeu de mots sur vinanto qui signifie gendre, et vy nahantona qui signifie fer suspendu. [Veyrières 1913 #1484]

Proverb8264 Voa nahantona , voa naraviravy , izay ipetrahan’ ny aloha no ipetraban’ ny aoriana. [Cousins 1871 #3685]
Voa nahantona , voa naraviravy : izay ipetrahan' ny aloha no ipetrahan' ny aoriana. [Veyrières 1913 #2263]
Voa nahantona , voa naraviravy : izay ipotrahan' ny aloha, no ipotrahan' ny aoriana. [Rinara 1974 #4987]
Voa nahantona , voa naraviravy : ka izay ipotrahan' ny aloha no ipotrahan' ny aoriana. [Houlder 1895 #1032]
French translation Fruits accrochés, fruits suspendus : là où sont les premiers, sont aussi les autres. [Veyrières 1913 #2263]
Fruits suspendus, fruits pendillants : où le premier tombe (en se détachant), les autres tombent aussi. [Houlder 1895]
French interpretation Correspond au proverbe français: "tel père tel fils" . [Houlder 1895]
Se disait des riches qui gagnent toujours davantage. [Veyrières 1913 #2263]

Index