|
|
|
|

Entry (1/5)1  mita
Root  2  ita
Part of speech  3  active verb
Explanations in Malagasy  4  Mirobo-drano ho eny an-dafindrano: Tery ambonimbony izahay no nita (rano)
5  Mitsaka
6  Mandeha andakana: Nita lakana izahay vao tonga teny an-tanàna
7  Tonga eny an-dafin' ny hady, lohasaha: Nita tory an-dafin' ny lohasaha ny omby ny tolakandro [1.1]
Explanations in English  8  to pass over to the other side of [1.7]
Explanations in French  9  passer au delà de [1.8]
Morphology 
10  Present :
11  Past :
12  Future :
13  Imperative :
Compound words 

Entry (2/5)22  mità
Root  23  ita
Part of speech  24  imperative of active verb mita
Explanations in Malagasy  25  [1.1]
Explanations in French  26  [1.3]
Tables and plates  27  All the active imperatives

Entry (3/5)28  mita
Part of speech  29  active verb
Explanations in Malagasy  30  mitana, mandray [Taisaka] [1.78]

Entry (4/5)31  mita
Part of speech  32  noun
Explanations in Malagasy  33  Karazan' ahitra manitra [1.1]
Vocabulary  34  Botany: grass

Entry (5/5)35  mita
Part of speech  36  noun
Explanations in French  37  (de ita : action de traverser les rivières à gué). Ce mot avait une lourde signification : dans un pays où les crocodiles pullulaient, traverser à gué était toujours dangereux. Mais c'était de plus un des procédés les plus utilisés pour les ordalies ou jugements de Dieu : lorsque quelqu'un était présumé coupable, on l'obligeait à traverser à gué ou à la nage une rivière infestée de ces Sauriens. De nombreuses plantes ont été utilisées comme talisman protecteur ; on en préparait aussi des bains de vapeur avant de s'immerger. Sont encore connus sous ce nom, bien que la pratique soit abandonnée depuis longtemps :
38  Scirpus corymbosus L. (Cyperaceae). Talisman contre les crocodiles ; employé aussi comme philtre (Grandidier). Usages en spaterie [Merina]
39 
Cyperus articulatus L. (Cyperaceae). La souche et rhizome, surtout après séchage, sont odoriférants. On les brûle, comme encens, dans les cérémonies religieuses. On en faisait des bains de vapeurs pour se protéger des crocodiles et cette pratique a été conservée contre les risques les plus divers. Voir Malzac, Descheemaeker, etc. Porte de nombreux autres noms à travers l'île bitono, moita, tsimitamita, vondoha, etc. [Betsimisaraka] [1.196]
40  Gonioma malagasy Markgr. & Boiteau (Apocynaceae). Arbre à bois dur, utilisé à faire des talismans contre les crocodiles alcaloïdes en cours d'études. [Mahafaly] [Betsileo]
Vocabulary  41  Botany
Scientific name 

Anagrams  43  atim, itam, maty, mita, mità, tami, tamy, tiam, atim, itam, maty, mita, mità, tami, tamy, tiam

Updated on 2023/01/20