Entry vondron > vondro
Part of speech noun
French translation  [Sakalava] (prononciation sakalava pour vondrona). Typha angustifolia L. (Typhaceae). La massette, plante des marécages, bien connue. A. Grandidier, dans ses cahiers manuscrits cités par J. Lombard, ASSEMI, 7 (4) p. 84 (1976) note ; « Les voundres ne peuvent s'employer dans les maisons contenues dans l'enceinte du fort parce que c'est un des objets défendus ( fady) là où il y a mahavaly, un des grands talismans ovas ». Effectivement, un fragment du sampy (idole royale) Ramahavaly avait été amené dans ce fort de Mahabo, garnison merina contrôlant le Menabe, était censé la protéger contre les attaques éventuelles des guerriers salakava. Voir aussi à ce sujet Jean-Pierre Domenichini : Tantaran'ny Sampin-panjakana teto Imerina ; Histoire des Palladiums d'Imerina, ¨Paris, thèse de doctorat, 1978 ; multigraphiée, LXXII, 718 pages. [Boiteau 1997]
Vocabulary 
Scientific name Typha angustifolia

Entry vondron > vondrona
Part of speech noun
Malagasy definition [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Vocabulary: Politique] [Rajemisa 1985]
French translation groupe [Abinal 1888, Rajaonarimanana 1995]
 réunion, agglomération [Abinal 1888]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995]
Derivations 
Compound words, titles, names 

Entry vondron > vondrona
Part of speech noun
Malagasy definition Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
French translation  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Vocabulary 
Scientific name Typha angustifolia
Examples 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, page 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, page 185]
Toponymy Place names having the word vondrona (2): Ambondrombe, Sahavondrona

Entry vondron > vondrona
Part of speech noun
Malagasy definition [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975]
 Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray
¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Vocabulary: Politique] [Rajemisa 1985]
French translation groupe [Abinal 1888, Rajaonarimanana 1995]
 réunion, agglomération [Abinal 1888]
 ensemble [Rajaonarimanana 1995]
Derivations 
Compound words, titles, names 

Entry vondron > vondrona
Part of speech noun
Malagasy definition Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985]
French translation  [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997]
Vocabulary 
Scientific name Typha angustifolia
Examples 
1Ny sira dia nosoloina sira vondrona na sira hazo. [Andraina: Mitaraina, page 114]
2ny rano-ndavenona andorana ny vondrona, dia tanehiny ny olona atao sira amidy any an-tsena. [Callet: Tantara, page 185]
Toponymy Place names having the word vondrona (2): Ambondrombe, Sahavondrona

Entry vondron > vondro
Part of speech noun
French translation  [Sakalava] (prononciation sakalava pour vondrona). Typha angustifolia L. (Typhaceae). La massette, plante des marécages, bien connue. A. Grandidier, dans ses cahiers manuscrits cités par J. Lombard, ASSEMI, 7 (4) p. 84 (1976) note ; « Les voundres ne peuvent s'employer dans les maisons contenues dans l'enceinte du fort parce que c'est un des objets défendus ( fady) là où il y a mahavaly, un des grands talismans ovas ». Effectivement, un fragment du sampy (idole royale) Ramahavaly avait été amené dans ce fort de Mahabo, garnison merina contrôlant le Menabe, était censé la protéger contre les attaques éventuelles des guerriers salakava. Voir aussi à ce sujet Jean-Pierre Domenichini : Tantaran'ny Sampin-panjakana teto Imerina ; Histoire des Palladiums d'Imerina, ¨Paris, thèse de doctorat, 1978 ; multigraphiée, LXXII, 718 pages. [Boiteau 1997]
Vocabulary 
Scientific name Typha angustifolia