| simple  |
babazo | simple ~ simple, ignorant, silly. (Prov.) |
bodo | simple ~ infantile, childish, young, simple; in one's dotage. [Mal. Bodoh.] This word is frequently given to a female infant before it is designated by a chosen name, and is sometimes retained as a woman's name, or a prefix, as the name of the first Ranavalona, viz. Rabodonandrianampoinimerina. ~ infantile, simple-minded |
barabosy | simple ~ huge, large; blustering, turbulent; simple, mild, easily imposed upon. (Prov.) |
diderena | simple ~ to be made simple, foolish, or imbecile (Prov.) |
miadaladala | simple ~ To be simple, unwise, or silly. |
miadala | simple ~ To be simple, unwise, or silly. |
tsotra | simple ~ smooth, plain; easy, simple |
bodo | simple-minded ~ infantile, childish, young, simple; in one's dotage. [Mal. Bodoh.] This word is frequently given to a female infant before it is designated by a chosen name, and is sometimes retained as a woman's name, or a prefix, as the name of the first Ranavalona, viz. Rabodonandrianampoinimerina. ~ infantile, simple-minded |
donendrina | simpleminded ~ stupid, simpleminded |
marivo | simple-minded |
beravina | simpleton (a) ~ A fool, a simpleton |
didery | simpleton ~ a simpleton, an idiot, an ignoramus, an imbecile (Prov.) |
foka | simpleton ~ a simpleton |
foampoana | simpleton (a) ~ a simpleton |
| simple  |
bodo | simple ~ enfantin, simple |
adala | simple |
donendrina | simple ~ maladroit, entrepris, simple, sot, nigaud |
gerigia | simple ~ sot, imprudent, simple. (giagìa). |
girigia | simple ~ sot, imprudent, simple. (giagìa). |
girigy | simple ~ sot, imprudent, simple. (giagìa). |
olom-bodo | simple ~ simple, têtu, opiniâtre |
marivo | simple |
sokàka | simple |
tahontahona | simple ~ simple, maladroit, bouché, indiscret, qui révèle tout par simplicité |
taraiky | simple ~ simple, niais, qui rôde ça et là bêtement |
tsotra | simple ~ lisse, droit; simple, facile |
vantana | simple ~ droit, sans détours, ouvert, simple, clair, par où l'on passe aisément, correct: Vantana ny ankizy madinika, raha milaza zavatra (Les enfants parlent sans détours, sont ouverts, simples, quand ils disent quelque chose) ~ Vantana loatra ny hiranareo (Votre chant est trop simple) ~ Vantana io lalana io (Ce chemin est droit, facile) ~ Vantana ny fiteniny (Son language est clair, correct) |
fotsiny | simplement ~ seulement, simplement |