|
|
|
|

rejet   
fihebana ~ rejet

rejet (lieu ou instrument du)   
fanariana ~ le rejet, l'abandon, le lieu, l'instrument ~ vidange, évacuation

rejet (un)   
fanariana ~ le rejet, l'abandon, le lieu, l'instrument ~ vidange, évacuation
kotrofony ~ [Merina] « Rejetons, repousses des herbes qu'on a brûlées » (Malzac). Ramifications, repousses, rejets (Firaketana Malagasy).
la ~ refus ~ reniement, renoncement, rejet, négation ~ qu'on refuse, qu'on nie, qu'on rejette ~ action de nier, de refuser
sakelika ~ (racine <1helika#>, du javanais <1kelak#>). Rejets, drageons qui peuvent permettre de reproduire une plante par voie végétative. Parfois aussi marcotte. On dit plutôt, dans certaines régions, <1sakeliny#>. Ce mot a une grande charge mystique et entrait souvent dans les noms des confréries et sociétés secrètes, fréquentes sous la monarchie malgache, et même durant la période coloniale. La célèbre V.V.S. (Vy, Vato, Sakelika) qui fit l'objet d'un procès retentissant en 1916 s'en inspirait.

rejete (qu'on)   
lavina ~ qu'on refuse, qu'on nie, qu'on rejette, à quoi on renonce, qu'on méconnait. Efa nolaviny izay natolotrao azy: il a refusé ce que vous lui avez offert. Laviko izay lazainao: je nie ce que vous dites ~ qu'on refuse ~ qu'on nie ~ qu'on renie; qu'on rejette

rejeter   
mibalihaoke ~ [Vezo] Basculer, changer de côté, chavirer, être à l’envers, rejeter, se retourner, se tourner
mamily ~ détourner, faire dévier ~ rejeter, égarer ~ diriger ou conduire ~ conduire une voiture
mandà ~ refuser ~ nier ~ désapprouver, renier, rejeter, méconnaître. Nanda ny teny napetrany izy: il a renié ses promesses. Nanda ny rainy aman-dreniny izy: il a rejeté ses parents
manipakipaka ~ Chasser, expulser, repousser, rejeter
manary ~ rejeter ~ perdre ~ abandonner
atondritra ~ à courber, à diriger vers; à rejeter sur

rejeter (action de)   
fanakifihana ~ L’action de rejeter, de secouer
fanakipahana ~ L’action d’enlever, de détacher, de rejeter.
fanakohafana ~ L’expectoration, l’action de rejeter.
kipaka ~ Action de chasser, d’expulser, de rejeter, de repousser
kipakipaka ~ [duplicatif diminutif] action de chasser, d'expulser, de rejeter, de repousser
kipika ~ Action de rejeter en secouant, de se défaire de
ary ~ action de rejeter ~ action d'abandonner, de perdre ~ action de jeter. Variant: are

rejeter (manière de)   
fanakohaka ~ Ce qu’on expectore, manière de rejeter

rejeter (à)   
afoe ~ [Vezo] A abandonner, céder, rejeter, sacrifier
akipaka ~ à détacher, à enlever, à écailler, à rejeter ; celui qu’on dépouille de ses vêtements: Zanaka tsy mankasitraka io ka nakipany ny reniny antitra (C’est un enfant ingrat qui a rejeté sa vieille mère) ~ Nakipany ny lambako (Il m’a dépouillé de mon lamba)
apitsike ~ [Vezo] A rejeter brusquement

rejeter en secouant   
manakifaka ~ repousser ou rejeter en secouant
manakipika ~ Rejeter en secouant, repousser

rejeter en secouant (action de)   
kipika ~ Action de rejeter en secouant, de se défaire de

rejeter en secouant (qui peut)   
mahakipika ~ Qui rejette ou peut rejeter en secouant

rejeter en secouant (à)   
akipika ~ à rejeter en secouant, qu'on repousse: Aza akipika eto amiko ny rano amin’ ny lambanao (Ne secouez pas sur moi l'eau de votre lamba) ~ Hakipiko ity zaza kely ity, raha tsy zaka tenenina (Je vais jeter au loin ce petit enfant, s'il n’écoute pas les réprimandes)

rejeton (un)   
solofo ~ descendant, héritier ~ progéniture, rejeton

rejetons   
sombinaina ~ littéralement: une parcelle de la vie: les enfants, les rejetons, la postérité, terme d'affection, de bienveillance ~ littéralement: parcelle de vie: les enfants ~ [sombin' ny aina] comme sombinaina

rejeton    
taranake ~ [Vezo] Descendant, génération, postérité, progéniture, race, rejeton  - > karaza, kelena, raza, tarike, zafe

rejets   
sakeli-mihoa-joro ~ (de <1hoatra#> : action de dépasser, de franchir, et <1zoro#> : l'angle, la coupe après une taille) rejets, drageons servant à reproduire une plante

rejets de canne à sucre   
sakelim-pary ~ rejets de canne à sucre, employés à la multiplication

rejette   
mpanifakifaka ~ celui qui rejette souvent, qui chasse

rejette (ce qu'on)   
fanary ~ ce qu'on rejette, la manière de se débarrasser

rejette (qu'on)   
akifakifaka ~ à jeter, à repousser par côté: akifakifak’ io zaza kely io ny firakofana (ce petit enfant rejette toujours la couverture) ~ qu'on repousse en secouant; qu'on rejette brutalement, brusquement
ailika ~ à pousser à côté ou vers, qu’on réunit sur un point, qu'on rejette sur, dont on se débarrasse sur ~ qu'on repousse à une certaine distance
lavina ~ qu'on refuse, qu'on nie, qu'on rejette, à quoi on renonce, qu'on méconnait. Efa nolaviny izay natolotrao azy: il a refusé ce que vous lui avez offert. Laviko izay lazainao: je nie ce que vous dites ~ qu'on refuse ~ qu'on nie ~ qu'on renie; qu'on rejette
tsipahina ~ à qui ou à quoi on donne un coup de pied

rejette en secouant (qui)   
mahakipika ~ Qui rejette ou peut rejeter en secouant

rejette souvent (celui qui)   
mpanakohaka ~ Celui qui expectore souvent, rejette souvent

rejetter   
fanifakifaka ~ manière de rejeter, de chasser, ce qu'on rejette, celui qu'on chasse

rejeté   
ahifika ~ qu'on rejette d'une manière brusque, qu'on repousse
lany ~ dont il ne reste rien, épuisé, perdu, usé, mangé, consumé, confisqué, dépensé, employé
apotraka ~ qu'on fait tomber, qu'on rejette
ariana ~ qu'on rejette
tsinipaka ~ à qui ou à quoi l'on a donné un coup de pied
voakipaka ~ Enlevé, détaché, rejeté, dépouillé
voakipika ~ Secoué, rejeté, repoussé
voalà ~ refusé, nié, rejeté, renié
voary ~ Rejeté, abandonné
voatsipaka ~ à qui ou à quoi l'on a donné un coup de pied

rejeté (ce qui mérite d'être)   
fanakipika ~ Ce qui mérite d’être rejeté, manière de repousser