|
|
|
|

plain   
banjana ~ a plain. Ground without cover. (Prov.)
tsotra ~ smooth, plain; easy, simple

plain (a)   
lemaka ~ flat land

plaindre   
figedrogedroana ~ L'action de murmurer, de se plaindre
figedrogedro ~ La manière de se plaindre
migedrogedro ~ Se plaindre, se fâcher en marmottant
mahagedrogedro ~ Qui se plaint ou sait se plaindre

plaindre (action de se)   
fidridridridriana ~ L’action de se plaindre, de grincer, de craquer

plaindre (celui qui a pour habitude de se)   
pirohake ~ [Vezo] Celui qui a pour habitude de geindre, de se plaindre
pitaray ~ [Vezo] Celui qui a pour habitude de se plaindre

plaindre (faire se)   
mampamombo ~ [Vezo] Faire se plaindre
mampikehenkehe ~ [Vezo] Faire se plaindre
mampimenemene ~ [Vezo] Faire se plaindre
mampitaray ~ [Vezo] Faire demander avec insistance, de faire se plaindre

plaindre (manière de se)   
fikafara ~ L'état de celui qui se plaint, la manière de se plaindre

plaindre (pouvoir se)   
mahamenemene ~ [Vezo] Pouvoir se plaindre
mahataray ~ [Vezo] Pouvoir demander avec insistance, se plaindre

plaindre (qu' on fait se)   
ampimenemene ~ [Vezo] Qu' on fait se plaindre

plaindre (qui ose se)   
mahakoinkoina ~ qui ose se plaindre
mahatsikoinkoina ~ qui ose murmurer, se plaindre

plaindre (se)   
mikehenkehe ~ [Vezo] Gémir, se plaindre
mikoinkoina ~ Murmurer, gémir, se plaindre
mimenemene ~ [Vezo] Babiller, délirant, murmurer, réprimander, se plaindre
mampirohake ~ [Vezo] Faire demander avec insistance, se plaindre
mangôty ~ [Sakalava-Mayotte] pleurnicher, se plaindre
mitaraina ~ Se plaindre, demander avec instance, rendre un son plaintif: Nitaraina tamin’ ny lehibe noho ny fananany alain' ny olona izy (Il a porté plainte auprès du juge, parce qu’on lui prend ce qui lui appartient) ~ se plaindre; crier au secours
mitaray ~ [Vezo] Demander avec insistance, rendre un son plaintif, se plaindre

plaine   
banjana ~ [Tankarana] plaine.
tany lemaka ~ plaine

plaine (une)   
banja ~ [Tankarana] plaine.
lemaka ~ terrain plat, plaine ~ terrain plat ~ plaine
tany ~ terre, sol; pays, nation ~ terre, sol, terrain

plaint   
mahagedrogedro ~ Qui se plaint ou sait se plaindre
tarainina ~ dont on se plaint

plaint (se)   
pimenemene ~ [Vezo] Celui qui gronde, murmure, se plaint

plaint (état de celui qui se)   
fikafara ~ L'état de celui qui se plaint, la manière de se plaindre

plainte   
fikehenkehe ~ [Vezo] Gémissement, plainte
fimonomononana ~ murmures, plaintes sourdes
gedrogedro ~ Plainte, murmure
kehenkehe ~ [Vezo] Gémissement marquant la douleur, plainte
koaike ~ [Vezo] Clameur, cri, douleur, plainte
mombo ~ [Vezo] Plainte, soupir  - > ae, alahelo, foay, kehenkehe, koaike, menemene, rohake, sarinto, taray
monomonona ~ comme <1samonina#> ~ plaintes sourdes, murmures
rohake ~ [Vezo] Plainte, soupir, supplication  - > alahelo, foay, kehenkehe, koaike, lehe, menemene, mombo, sarinto, taray
toloko ~ gémissements, plaintes importunes ~ plainte
taray ~ [Vezo] Air plaintif, demande importune, réitérée, plainte, pleurs, soupir, supplication  - > alahelo, emboke, foay, hane = hany, hololoike, jangobo, kehenkehe, koaike, menemene, mombo, rohake, sarinto, tañe
taraina ~ cri, plainte

plainte (une)   
fikoinkoinana ~ Le murmure, le grognement, les plaintes
kafara ~ Plaintes, murmures, mécontentement provenant des injustices, des vexations des autres, cris de réprobation populaire ~ [Betsileo] ou plus souvent <1tsakafara#>(probablement de <1fara#> : dernier, l'ultime recours) : littéralement voeu de guérison à un malade (Dubois). Les voeux de guérison formulés solennellement par tous les proches en présence du <1mpimasy#> sont une partie considérée comme essentielle de la thérapeutique. Ils sont souvent accompagnés d'une offrande appelée <1tsaboraha#>, consistant en rameaux des plantes, cultivées ou sauvages, particulièrement chères au malade et recueillis en des lieux et dans des conditions précisées par le <1mpimasy#> ou le <1mpanandro#>. On fait aussi le tsikafara pour les femmes qui souhaitent avoir des enfants et n'ont pu en mettre au monde ; avant de se présenter à un procès, devant un examinateur, voire même devant le corps électoral ; avant de partir en voyage lointain, etc. Suivant les occasions, la cérémonie est discrète ou, au contraire, s'accompagne de libations, de sacrifices de boeufs, d'un grand concours de peuple et peut donner lieu à des réjouissances qui durent plusieurs jours.
kamenona ~ plaintes sans fin, murmures de vieilles femmes

plainte interminable   
menemene ~ [Vezo] Babillage, bavardage, murmure, plainte interminable

plaintes   
fikafarana ~ Les murmures, les plaintes, les cris de réprobation populaire
kaikaika ~ [duplicatif] cris, plaintes, gémissements perçants, demandes réitérées et plaintives, murmures de désapprobation
koinkoina ~ Murmures, plaintes, gémissements comme d’un peuple écrasé et mécontent
konainaina ~ cris, gémissements des chiens qu'on bat, pleurs des enfants

plaintes (des)   
kotretrika ~ pleurnicheries, gémissements, plaintes
tsikoinkoina ~ murmures, plaintes

plaintes (faire s' adresser mutuellement des)   
mifampitaray ~ [Vezo] Faire s' adresser mutuellement des plaintes

plaintif (air)   
taray ~ [Vezo] Air plaintif, demande importune, réitérée, plainte, pleurs, soupir, supplication  - > alahelo, emboke, foay, hane = hany, hololoike, jangobo, kehenkehe, koaike, menemene, mombo, rohake, sarinto, tañe

plaintif (rendre un son)   
mitaray ~ [Vezo] Demander avec insistance, rendre un son plaintif, se plaindre