|
|
|
|

perch (to)   
mipetraka ~ to be at rest ~ to sit down, to perch ~ to sit

perchance   
sao ~ lest perchance, for fear that; also used as follows: sào misy vàry aty aminao?: do you happen, to have any rice ?

perche (celui qui manie la)   
pitehe ~ [Vezo] Celui qui manie la perche de propulsion, qui porte une canne

perche (faire avancer avec une)   
mampitehe ~ [Vezo] Faire avancer la pirogue avec une perche, faire tenir une canne

perche (poussé avec une)   
voatehe ~ [Vezo] Poussé avec une perche, à qui on a donné un bâton comme appui  - > tinehe

perche (pouvoir pousser avec une)   
mahatehe ~ [Vezo] Pousser une pirogue au moyen d' une perche, pouvoir tenir une canne

perche (sur quoi on se)   
dingidingina ~ sur quoi on se perche

perche (une)   
tehe ~ [Vezo] Appui, bâton, béquille, canne, mât de pirogue, perche, soutien  - > anky, beky, kobay, mongory, rampe, tavanja, toha

perche haut (celui/ce qui se)   
mpidingidingy ~ celui ou ce qui se perche haut

percher   
fiainginaingenana ~ L'action de se percher, le lieu

percher (action de se)   
filingilingiana ~ l'action de se percher, l'élévation

percher haut (action de se)   
fidingidingiana ~ l'action de se percher haut, l'élévation, la fierté

percher haut (qui ose se)   
mahadingidingy ~ qui peut ou ose se percher haut

percher haut (qui peut se)   
mahadingidingy ~ qui peut ou ose se percher haut

perché   
milanga ~ être élevé, éminent, élancé, être perché sur une élévation

perché sur (qui est)   
tafantsampy ~ qui est monté, perché sur