<-
->

Isa / Iz 61:3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that he might be glorified. Hanolotra ho an' ny malahelo ao Ziona, eny, hanome azy namama ho solon' ny lavenona, sy diloilo fifaliana ho solon' ny fahalahelovana, ary fitafiana fiderana ho solon' ny fanahy reradreraka, mba hanaovana azy hoe Hazon' ny fahamarinana, nambolen' i Jehovah ho fampisehoam-boninahitra. Hitondra ho an' ny tra-pahoriana ao Siona sy hanasatroka azy ny satro-boninahitra ho solon' ny lavenona, diloilo fifaliana ho solon' ny fisaonana akanjo firavoravoana, ho solon' ny fahareraham-po; dia hantsoin' ny olona hoe: terebintan' ny fahamarinana, volin' ny Tompo ho an' ny voninahiny. pour mettre aux affligés de Sion pour leur donner un diadème au lieu de cendre, de l' huile de joie au lieu d' un vêtement de deuil, un manteau de fête au lieu d' un esprit abattu; et on les appellera térébinthes de justice, plantation de Yahvé pour se glorifier.