Entry 1/2 manta
Part of speech adjective
Explanations in Malagasy Enti-milaza zavatra tsy nandrahoina, tsy masaka: Misy, hono, olona mihinan-kena monta
Mbola maitso, tsy matoy: Tsy fioty ny voankazo raha manta [1.1]
Explanations in English Uncooked; unripe [1.7]
Explanations in French Cru, pas mûr [1.8]
 (toute l'île) cru, mais pour les fruits : immature, pas encore mûr. Exemple : « Mbola manta ny paiso » (Malzac) : les pêches ne sont pas encore mûres. Se dit aussi pour les grains de riz, etc. [1.196]
Examples ny menaky ny ainy, ny vady tiany, ny mpiara-monina fizana ny manta sy ny masaka. [2.470]
Derivatives 
Compound words 
Phytonyms 
Proverbs 

Entry 2/2 manta
Part of speech noun
Explanations in French  [Betsimisaraka] Nom d'une plante dont on compare les fruits à de petites bananes immatures : Aerangis citrata (Thouars) Schltr. (Orchidaceae). Les fleurs, fraîches ou sèches, sont employées en infusions très parfumées. Riches en coumarines. Cette boisson passe pour améliorer l'état des hypertendus. On l'administre surtout aux hommes après la cinquantaine. [1.196]
Scientific name Aerangis citrata
Vocabulary 

Updated on 2023/06/07