Entry -ko
Part of speech morphological form of ho
Examples 
1Ompan-ko faty vao ela velona [2.558]
2Jodà  manontolo lasan-ko babo [2.996]
3Nony nandre izany izy, dia taitra sady tezitra ka nanontany hoe : "Lasan' olon-ko vady ahoana re?" [2.69]
Compound words 

Entry ko-
Part of speech morphological form of koka
Explanations in Malagasy Ny hoe ko- dia tapaky ny teny hoe koka: antso [1.1]

Entry ko-
Part of speech morphological form of kotra
Explanations in Malagasy Ny hoe ko- eto dia tapaky ny teny hoe kotra (antitra, tranainy, maintimolaly) [1.1]

Entry ko
Part of speech particule [full list]
Explanations in Malagasy Kian-teny tsy dia misy heviny fa entin' ny ankizy hanamafisana ny fitenenany no sady hiangolangolany: Marary tsinona ny tananay ko [1.1]

Entry ko
Part of speech conjunction [full list]
Explanations in Malagasy  [Taisaka] Indray, sy [1.78]
  [Tanosy] Fa, ka [1.78]

Entry ko~
Part of speech prefix [Words with ko~]
Explanations in Malagasy Karazana tovona miditra amin' ny fiforonan' anarana milaza fitaovana, toy ny KI-: Kofafa na kifafa, kofehy [1.1]

Entry -ko
Part of speech pronoun [full list]
Explanations in Malagasy Mpisolo anarana misolo olona fanao tovana ka entina misolo ny olona miteny raha tokana: Efa vitako ny asako ka handeha aho. / Marary ny tongotro sy ny soroko tamin'izaho potraka anikeheo. [1.1]
Explanations in English A suffix pronoun of the first person added to nouns and passive and relative verbs. It is the sign of possession when joined to nouns, and the agent of a passive or relative verb. [Compare Malay aku, I.] [1.2]
 Suffix of the first person singular: my, by me [1.7]
Explanations in French De moi, par moi. Il se place comme régime indirect, après les substantifs, les prépositions et les participes passifs et relatifs. Laviko: nié par moi, que je nie. Anaovako: je m'en sers, j'y travaille. Voavonjiko: sauvé par moi, que j'ai sauvé. Tanako: la main de moi, ma main. Alohako: avant moi. [1.3]
 Pron. pers. conjoint. De moi, par moi. [1.5]
 Suffixe de la 1ère personne singulier, à moi, mien, par moi [1.8]
  [Tanala] (on emploie la forme -o après -ka et après -tra; pronom personnel suffixe - 1ère personne du singulier, après un radical verbal, un verbe à la voie passive ou circonstantielle, un nom, une préposition) de moi, par moi; mon, ma, mes. Izay fady natoroko anao izay: ces interdits que je t'ai enseignés. Ambon'ny taviko iroa ka hangalofako ho anao: je vais te récolter [du miel] là-bas au-dessus de ma défriche. Nanzaka amboninko: mon cadet est devenu un roi plus puissant que moi. [1.6]
Analogs  aho ~ ahy ~ izaho
Tables and plates all the pronouns

Entry ko
Part of speech noun
Explanations in English  [Tanala] A plant whose leaves are siupposed to protect against evil-wishers [1.2]
Explanations in French  [Tanala] Plante indéterminée que les Tanala utilisent comme talisman contre les malédictions, les sortilèges et autres maléfices [1.196]
Vocabulary 

Updated on 2023/12/13