Proverbs : vazana

Proverb360 Ampemby : antitra vao mitsiky vazana . [Veyrières 1913 #1799, Cousins 1871 #150]
Ampemby ka antitra vao mitsiky vazana . [Rinara 1974 #188]
French translation Grains de sorgho : c' est une fois vieux qu' ils montrent les dents. [Veyrières 1913 #1799]
French interpretation Se disait des vieillards difficiles. [Veyrières 1913 #1799]

Proverb1229 Aza manary tena homan-katsa-maina , nefa tsy vazana tsinona . [Veyrières 1913 #6272, Cousins 1871 #560]
Aza manary tena : tsy am-bazana ka tia katsa- maina . [Rinara 1974 #650]
Aza manary tena : tsy vazan-tsinona , ka homan-katsa-maina ! [Houlder 1895 #933]
French translation Ne vous exposez pas en mangeant des grains de maïs secs, lorsque vous n' avez pas de dents. [Veyrières 1913 #6272]
Ne vous faites pas du mal à vous-même: n' ayant pas de molaires, comment voudriez-vous manger du maïs sec et dur! [Houlder 1895]
French interpretation Ne vous lancez pas dans une affaire que vous serez incapable de mener à bien. [Veyrières 1913 #6272]

Proverb2731 Izy no mitady lamba saro-bazana , dia ao ny salaka matoky azy. [Rinara 1974]
Izy no mitafy lamba saro-bazana , ao salaka mahatoky azy. [Veyrières 1913 #1635, Houlder 1895]
French translation S' il a un lamba trop court, c' est qu' il a confiance dans le salaka qui lui serre les reins. [Veyrières 1913]
S' il porte un lamba trop court (laissant voir le haut des jambes) c' est qu' il a confiance dans la toile qui lui couvre les reins. [Houlder 1895 #1308]

Proverb2881 Ketsa mitototra ampombo , ka tsy fantatra ho vaky vazana . [Veyrières 1913 #4919, Cousins 1871 #1258]
Ketsa mitototra ampombo , ka tsy fantatra izay vaky vazana . [Rinara 1974 #1631]
French translation Semence de riz recouverte de son : on ne peut pas reconnaître si l' enveloppe du grain semé éclate. [Veyrières 1913 #4919]
French interpretation Se disait de ceux qui cachent leur jeu. [Veyrières 1913 #4919]

Proverb4765 Na lava nify anoloana aza hianao, tsy mitsako alohan’ ny vazana . [Cousins 1871 #2007]
Na lava nify anoloana aza hianao, tsy mitsako alohan' ny vazana tsy akory. [Veyrières 1913 #783]
Na maranitra nify anoloana aza aho tsy mitsako alohan' ny vazana ! [Rinara 1974 #2729]
French translation Vous avez beau avoir de longues dents par-devant, elles ne mâcheront pas avant les molaires. [Veyrières 1913 #783]
French interpretation Les petits ne sauraient dépasser les grands, ni les jeunes prendre la parole avant ceux qui sont plus âgés. [Veyrières 1913 #783]

Proverb5547 Ny tarehy soa verin' ny hanina an-dany vazana . [Cousins 1871, Houlder 1895]
French translation Un beau visage gâté par la nourriture entre les dents et les joues. [Houlder 1895]
French interpretation Il s' agit d' une femme qui malgré sa beauté se nettoie la bouche avec son doigt, ce qui décourage les prétendants possibles. [Houlder 1895]

Proverb6434 Sakaitany natao aody vazana : sady aody hanitranitra . [Samson 1965 #S18]

Proverb6738 Tahaky ny angady ery an-joro, mbola tsy niasana hoatrinona ka lany vazana . [Veyrières 1913 #1582]
French translation La vie est semblable à une bêche reléguée dans le coin de la maison : avant qu' on s' en soit servi pour travailler, elle est usée. [Veyrières 1913 #1582]

Proverb7219 Tokotany very mpangarina , very marivo karaha vazana . [Samson 1965 #T104]

Proverb7907 Tsy tsara nify anoloana aho ka hitsako alohan' ny vazana . [Rajemisa 1985]
Malagasy interpretation Enti-milaza ny tsy tokony hanaovan-javatra alohan' izay ambony na manam-pahefana noho ny tena . [Rajemisa 1985]

Proverb8161 Very amaso karaha vazana . [Samson 1965 #V46]

Index