Proverbs : Ingorifotsy

Proverb2569 Ingorifotsy manjono , ka raha tsy miakatra , dia hidinako . [Cousins 1871 #1139]
Ingorifotsy nanjono : Raha tsy miakatra dia hidinako . [Rinara 1974 #1438]
Randranobe nanjono : "raha tsy miakatra , hidinako " . [Veyrières 1913 #1926]
French translation Randranobe, la vieille qui pêche à l' appât : si le poisson ne monte pas, dit-elle, c' est moi qui descendrai. [Veyrières 1913 #1926]
French interpretation Se disait des gens têtus qui s'acharnent. [Veyrières 1913 #1926]

Proverb2570 Ingorifotsy mifono sahondra, ka bokan' ny nataony . [Houlder 1895 #74]
Ingorifotsy mitono sahondra: bokan’ ny nataony . [Cousins 1871 #1140]
Ingorifotsy nitono sahondra : bokan' ny nataony . [Rinara 1974 #1439]
Ingorifotsy nitono sahondra , ka bokan' ny nataony . [Veyrières 1913 #2002]
French translation Ingorifotsy a fait griller des aloès et cela l' a rendu lépreux, car il y avait interdiction. [Veyrières 1913 #2002]
Une vieille femme qui brûle des fleurs d' aloès: elle devient ainsi lépreuse par son fait (selon l' ancienne croyance malgache). [Houlder 1895]
French interpretation Trouver malheur dans sa faute. [Veyrières 1913 #2002]

Index