Index

Proverbs : Imasolahy

Proverb Imena no mahay ka Imasolahy no malaza. [Veyrières 1913 #3842, Rinara 1974 #1422, Cousins 1871 #1130, Houlder 1895]
French translation C' est Imena qui a la science et c' est Imasolahy qui a la célébrité. [Veyrières 1913 #3842]
Si on l' attache, il casse la corde; et si on lui permet de téter, il n' y arrive pas. Imena est capable, mais c' est Imasolahy (l' homme aux grands yeux) qui est renommé. [Houlder 1895]
French interpretation Il s' agit d'un veau dont on voudrait traire la mère; le veau veut téter comme c' est l' habitude à Madagascar, mais il ne prend pas tout le lait, et le reste est perdu. [Houlder 1895]
Le travail est à l' un et le profit à l'autre. [Veyrières 1913 #3842]

Proverb Kotrika akohon' Imasolahy : telo mbamin' ny reniny. [Rinara 1974]
Kotrik’ akohony Masolahy: telo mbamy ny reniny. [Cousins 1871 #1285]
Kotrik' akohon' i Masolahy : telo mbamin' ny reniny. [Veyrières 1913 #2080]
French translation Faire couver la poule à la façon de Masolahy : ils sont trois en comptant la mère poule. [Veyrières 1913]
French interpretation Plaisanterie sur les simples. [Veyrières 1913]

Index