Proverbs : havozona

Proverb4376 Mita rano havozona , ka sarisarin-domano . [Cousins 1871 #1845]
Toy ny mita rano hatenda , ka manao sarisarin-domano . [Houlder 1895 #1218, Veyrières 1913 #3763]
French translation Comme de traverser de l' eau qui vous va jusqu' au cou, on nage presque. [Houlder 1895 #1218]
Traverser de 1' eau qui arrive jusqu' au cou, c' est presque nager. [Veyrières 1913 #3763]
French interpretation Chose difficile. [Veyrières 1913 #3763]

Proverb6314 Ravin-tatamo am--parihy : tezitra , ny ranomaso havozona , faly ny ranomaso hantenda . [Rinara 1974]

Proverb6479 Sambatra kosa Raherana , fa manan-kierana ; sambatra Razozoro , fa manan-kijoroana ; fa mahantra kosa Ratatamo : velona manao ranomaso hatenda , maty manao ranomaso havozona . [Houlder 1895 #2306]
French translation On secoue et on rejette la tige de l'arachide qui a produit des pistaches. [Abinal 1888 #844]

Proverb6587 Sinibe feno rano : fitopatopany foana , fa ny ranomaso havozona . [Rinara 1974 #3895]
Sinibe feno rano : fitopatopany foana , fa ny ranomaso koa havozona . [Veyrières 1913 #2747, Houlder 1895]
French translation A quoi sert-il que l' eau s' agite dans la grande cruche pleine, quand les larmes coulent aussi jusqu' au cou? [Houlder 1895]
Cruche pleine : c' est en vain que l' eau s' y agite, car les larmes coulent jusqu' au cou. [Veyrières 1913 #2747]

Proverb8059 Vary lelik’antsanga : voaterisetra havozona , ka tsy misy hiolanolanana . [Cousins 1871 #3619]
Vary lelik' antsanga : voatery setra havozona , ka tsy misy hiolonolonana . [Rinara 1974 #4876]

Index