Index

Proverbs : harongam-pohatra

Proverb Harongam-pohatra ny momba, ka raha lasa dia lasa tokoa. [Houlder 1895 #1860, Veyrières 1913 #911, Rinara 1974 #1283]
French translation La femme stérile est une ruine, et quand elle est partie (c.à.d. morte), il n' est reste plus rien du tout. [Houlder 1895]
La femme stérile est une ruine, et quand elle est partie, il n' en reste rien. [Veyrières 1913 #911]

Proverb Harongam-pohatra ny momba; milevin' ila fa tsy lo ny miteraka, andrasan' amboa varavarana ny amboalambo, ary mandry be tsy matory ny mpitrosa. [Rinara 1974]
Harongam-pohatra ny momba; milevin' ila tsy lo ny miteraka. [Veyrières 1913 #912]
Harongam-pohatra ny momba ; milevin' ila tsy lo ny miteraka ; andrasan' amboa varavaranany amboalambo ; mandry be tsy matory ny mpitrosa. [Cousins 1871 #1037]
French translation La femme stérile est comme un arbre haronga arraché ; la femme qui a enfanté peut avoir sa moitié enfouie sans être pourrie. [Veyrières 1913 #912]
French interpretation Ce proverbe dit la tristesse de la stérilité et le bonheur de la maternité ; il fait allusion au placenta que le père va enfouir au sud de la maison, après la naissance de l' enfant. [Veyrières 1913 #912]

Index