<-
->

1Sm / 1Sam 17:42 And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance. Ary nony nijerijery an' i Davida ilay Filistina ka nahita azy, dia nianjonanjona taminy, fa tanora izy sady mena volo no tsara tarehy. Nijery ilay Filistina ka nahita an' i Davida, ary naneso azy, fa tanora kely, mena volo ary tsara tarehy. Le Philistin tourna les yeux vers David et, lorsqu' il le vit, il le méprisa car il était jeune - il était roux, avec une belle apparence.