<-
->

Isa / Iz 3:16 Moreover the Lord saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: Ary hoy koa Jehovah: Satria miavona ireo zanakavavin' i Ziona ka mandeha mianjonanjona sy manao maso meloka Sady kasikasy fandeha Ary mampikorintsandrintsana ny fehin-tongony, Efa niteny Iaveh nanao hoe: Noho ireo zanakavavin' i Siona tonga mpiavonavona, mandeha misolanandrana, mianjonajom-pijery, malako famindra, ary mampikorintsandrintsana ny masom-bola fehin-tongony, Yahvé dit : Parce qu' elles font les fières, les filles de Sion, qu' elles vont le cou tendu et les yeux provocants, qu' elles vont à pas menus, en faisant sonner les anneaux de leurs pieds,