<-
->

Ton 8:5 Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee. Iza moa iry vehivavy miakatra avy any an-efitra, mitehina amin' ny malalany? Teo ambanin' iny hazo poma no namohazako anao; Teo no niterahan-dreninao anao, eny, teo no nahararian' ilay niteraka anao. Ny antokom-pihira iza ity vehivavy, miakatra avy any an' efitra, mitehina amin' ny malalany? Ny mpampakatra - Teo ambanin' ny hazo paoma no namohazako anao, teo no torontorona anao reninao. Teo izy no torontorona anao, tao izy no nampahita masoandro anao. Qui est celle-ci qui monte du désert, appuyée sur son bien-aimé ? Sous le pommier je t' ai réveillée, là même où ta mère te conçut, là où conçut celle qui t' a enfantée.